left-img

Diese Nutzungsbedingungen stellen eine verbindliche rechtliche Vereinbarung zwischen Crowdy OÜ und/oder einer Tochtergesellschaft von Crowdy OÜ („uns“, „wir“ und „unser“) und dem Kunden dar. Diese Nutzungsbedingungen („Nutzungsbedingungen“) regeln den Zugang des Kunden (wie unten definiert) zu unseren Diensten (wie unten definiert) und deren Nutzung. Durch die Nutzung der Dienste (einschließlich der Website) in irgendeiner Weise oder durch das Ausfüllen eines Bestellformulars erklärt sich der Kunde hiermit einverstanden, an diese Nutzungsbedingungen gebunden zu sein.

Artikel 1: Definitionen

1.1 Definitionen

Wenn Sie mit der Website www.crowdy.ai interagieren, bemühen wir uns, die Erfahrung einfach und sinnvoll zu gestalten. Wenn Sie auf unsere Website zugreifen, sendet unser Webserver ein Cookie an Ihren Computer. Ein Cookie ist eine kleine Textdatei, die auf Ihrem Computer oder Mobilgerät gespeichert werden kann und Daten über die von Ihnen besuchte Website enthält. Dadurch kann sich die Website über einen bestimmten Zeitraum hinweg an Ihre Aktionen oder Präferenzen „erinnern“ oder uns mitteilen, ob Kunden und Besucher die Website bereits zuvor besucht haben. Wenn Sie auf einen Link zu einer Website eines Drittanbieters klicken, kann diese Drittanbieter-Website ebenfalls Cookies an Sie senden. Cookies helfen uns, unsere Website zu verbessern und einen besseren und persönlicheren Service zu bieten. Cookies können auch dazu beitragen, dass die Anzeigen, die Sie online sehen, für Sie und Ihre Interessen relevanter sind. Bestimmte Begriffe im Transaktionsdokument haben dieselbe Bedeutung wie in diesen Nutzungsbedingungen, sofern der Kontext nichts anderes angibt.

Crowdy OÜ und kann ein verbundenes Unternehmen einschließen, soweit dieses verbundene Unternehmen an der Bereitstellung der Dienste beteiligt ist.

„Crowdy-Support-APIs„ bezeichnet jede proprietäre Crowdy OÜ-Support-Programmierschnittstelle (API), die als Teil der Dienste zur Verfügung gestellt werden kann.

„Verbundenes Unternehmen“ bezeichnet jede Person, die eine bestimmte Person direkt oder indirekt kontrolliert oder von ihr kontrolliert wird oder unter gemeinsamer Kontrolle mit ihr steht. Für die Zwecke dieser Definition bedeutet „Kontrolle“ den direkten oder indirekten Besitz von mehr als fünfzig Prozent (50 %) der stimmberechtigten Anteile eines Unternehmens.

„Zusammengefasste und statistische Informationen„ hat die in Abschnitt 5.3 festgelegte Bedeutung.

„Vereinbarung“ bezeichnet diese Nutzungsbedingungen und alle Transaktionsdokumente oder sonstigen Dokumente, auf die hierin Bezug genommen wird.

„Vom Kunden autorisierte Benutzer“ bezeichnet Mitarbeiter oder Vertreter des Kunden, die vom Kunden autorisiert wurden, im Namen des Kunden auf die Dienste und/oder den Chatbot zuzugreifen.

„Chatbot„ bezeichnet die proprietären, auf künstlicher Intelligenz basierenden Konversations-Chatbots von Crowdy, die als Teil der Dienste bereitgestellt werden, einschließlich aller Chatbots, die zur Automatisierung von Kundeninteraktionen, zur Kundenbindung und zur Unterstützung des Kundensupports und des technischen Supports entwickelt wurden.

„Änderung“ hat die in Abschnitt 3.2(1) festgelegte Bedeutung.

„Änderungsauftrag“ bezeichnet ein von den Parteien unterzeichnetes Transaktionsdokument zur Änderung eines bestehenden Übergangsdokuments.

„Änderungsanfrage„ hat die in Abschnitt 3.2(3) festgelegte Bedeutung.

„Änderungsanfrageverfahren“ hat die in Abschnitt 3.2(1) festgelegte Bedeutung.

„Kanal“ bezeichnet den Webchat von Crowdy und/oder jeden anderen Kommunikations- oder Nachrichtenkanal, der in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen angegeben ist.

„Vertrauliche Informationen„ hat die in Abschnitt 7.1 festgelegte Bedeutung.

„Konversation“ bezeichnet einen Nachrichtenaustausch zwischen einem Chatbot und einem Endbenutzer im selben Kanal innerhalb von 24 Stunden. Eine Konversation beginnt, wenn ein Endbenutzer eine Nachricht an Crowdy OÜ sendet. Die Konversation endet, wenn der Endbenutzer den Chatbot verlässt oder wenn seit der letzten vom Chatbot gesendeten Nachricht 24 Stunden lang keine Aktivität stattgefunden hat. Wenn die Konversation vom Kunden im Rahmen einer proaktiven Kampagne initiiert wird, wird die Konversation nur dann in Rechnung gestellt, wenn der Endbenutzer antwortet.

„Kunde“ bezeichnet die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen genannte Person und/oder jede natürliche oder juristische Person, die die Dienste nutzt.

„Kundeninhalte„ bezeichnet alle Kundendaten, Materialien oder sonstigen Inhalte, die der Kunde Crowdy OÜ zur Verfügung stellt.

„Lizenz für Kundeninhalte“ hat die in Abschnitt 5.3 festgelegte Bedeutung.

„Kundendaten„ hat die in Abschnitt 5.3 festgelegte Bedeutung.

„Kundenabhängigkeiten“ hat die in Abschnitt 3.1 festgelegte Bedeutung.

„Dokumentation„ bezeichnet alle Handbücher, Anweisungen, Versionshinweise oder andere Dokumente oder Materialien, die Crowdy OÜ dem Kunden in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Medium zur Verfügung stellt oder bereitstellt und die die Funktionalität, Komponenten, Merkmale oder Anforderungen der Dienste beschreiben, einschließlich aller Aspekte ihrer Installation, Konfiguration, Integration, ihres Betriebs, ihrer Nutzung, ihres Supports oder ihrer Wartung.

„Endbenutzer“ bezeichnet die Endbenutzer des Kunden, die mit dem Chatbot interagieren oder die Dienste von Crowdy OÜ anderweitig nutzen.

„Endnutzerdaten„ bezeichnet alle Informationen, Daten oder Materialien in Bezug auf die Endnutzer des Kunden, die Crowdy OÜ (a) direkt vom Endnutzer, (b) vom Kunden oder (c) von einem vom Kunden autorisierten Dritten erhält, wobei es sich in jedem Fall auch um personenbezogene Daten handeln kann.

„Ereignis höherer Gewalt“ hat die in Abschnitt 12.1 festgelegte Bedeutung.

„Implementierungsdienste„ hat die in Abschnitt 2.2(1) festgelegte Bedeutung.

„Entschädigende Partei“ hat die in Abschnitt 10.4 festgelegte Bedeutung.

„Freigestellte Parteien„ hat die in Abschnitt 10.4 festgelegte Bedeutung.

„Anfangslaufzeit“ hat die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegte Bedeutung.

„Rechte an geistigem Eigentum“ bezeichnet alle gewerblichen und sonstigen Rechte an geistigem Eigentum, einschließlich oder in Bezug auf: (a) Patente und Erfindungen; (b) Marken; (c) Internet-Domainnamen, unabhängig davon, ob es sich um eingetragene Marken handelt, die von einem autorisierten privaten Registrar oder einer öffentlichen Behörde registriert wurden, Webadressen, Webseiten, Websites und URLs; (d) urheberrechtlich geschützte Werke, Ausdrucksformen, Designs und Designregistrierungen, unabhängig davon, ob sie urheberrechtlich geschützt sind oder nicht, einschließlich urheberrechtlich geschützter Werke, Software und Firmware, Anwendungsprogrammierschnittstellen e) Geschäftsgeheimnisse; und f) alle gewerblichen und sonstigen geistigen Eigentumsrechte sowie alle Rechte, Interessen und Rechtsmittel, die mit den vorstehenden Rechten in Zusammenhang stehen, ihnen entsprechen oder ihnen gleichwertig sind oder für die Ausübung eines der vorstehenden Rechte erforderlich sind, unabhängig davon, ob sie in jedem Fall eingetragen oder nicht eingetragen sind, einschließlich aller Eintragungen und Anträge sowie Erneuerungen oder Verlängerungen solcher Rechte oder Schutzformen nach estnischem Recht .

„Managed Services„ bezeichnet die Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Einrichtung und/oder Wartung des Chatbots, wie in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen ausführlicher beschrieben.

„Bestellformular“ bezeichnet (a) ein Online-Bestellformular, das über die Website eingereicht wird und die Dienste abonniert (die von Zeit zu Zeit verfügbar sein können); oder (b) ein vom Kunden und Vertretern von Crowdy OÜ unterzeichnetes Bestellformular, das die Dienste abonniert, wobei in jedem Fall diese Nutzungsbedingungen enthalten sind.

„Partei„ bezeichnet entweder den Kunden oder den Crowdy-Support und ‚Parteien‘ bezeichnet sowohl den Kunden als auch den Crowdy OÜ-Support.

„Personenbezogene Daten“ bezeichnet alle Informationen, die sich auf eine identifizierte Person beziehen.

„Crowdy-Dienste„ bezeichnet den Chatbot von Crowdy, der als Dienst bereitgestellt wird, über den er seine Konversations-Chatbots und zugehörige Softwareangebote bereitstellt.

„Professionelle Dienstleistungen“ bezeichnet alle verwalteten Dienstleistungen, Implementierungsdienstleistungen, Support-Dienstleistungen oder andere professionelle Dienstleistungen, die dem Kunden im Zusammenhang mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zur Verfügung gestellt werden.

„Verlängerungszeitraum„ hat die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegte Bedeutung.

„Dienstleistungen“ bezeichnet zusammenfassend (a) die Crowdy OÜ-Dienstleistungen; (b) die Crowdy-APIs; (c) die professionellen Dienstleistungen; und (e) alle anderen Produkte und Dienstleistungen, die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufgeführt sind oder anderweitig von Crowdy OÜ gemäß diesen Nutzungsbedingungen bereitgestellt werden.

„Website„ bezeichnet jede Website von Crowdy OÜ.

„Leistungsbeschreibung“ oder „LB“ bezeichnet jede schriftliche oder elektronische Leistungsbeschreibung für die Bestellung von professionellen Dienstleistungen, die von Vertretern von Crowdy für den Kunden in Bezug auf die Dienstleistungen erbracht werden.

„Subunternehmer“ hat die in Abschnitt 2.4 festgelegte Bedeutung.

„Support-Services„ hat die in Abschnitt 2.2(2) festgelegte Bedeutung.

„Laufzeit“ hat die in Abschnitt 9.1 festgelegte Bedeutung.

„Nutzungsbedingungen„ hat die in der Präambel festgelegte Bedeutung.

„Ansprüche/Rechtsstreitigkeiten Dritter“ hat die in Abschnitt 10.4 festgelegte Bedeutung.

„Materialien Dritter„ hat die in Abschnitt 2.6 festgelegte Bedeutung.

„Transaktionsdokument“ bezeichnet ein gültiges Bestellformular, eine Leistungsbeschreibung oder einen ähnlichen Anhang, einschließlich des Umfangs der auszuführenden Arbeiten und der Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die zwischen Crowdy OÜ (oder einem verbundenen Unternehmen) und dem Kunden ausgeführt und abgeschlossen werden, soweit sie für die Dienste gelten.

Artikel 2: Dienste, Zugänglichkeit, Leistung und Einschränkungen

2.1 Nutzung der Dienste von Crowdy OÜ

Vorbehaltlich der Einhaltung dieser Vereinbarung durch den Kunden stellt Crowdy OÜ dem Kunden die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen genannten Chatbot-Dienste von Crowdy OÜ zu den in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegten Bedingungen zur Verfügung. Jede Nutzung von Crowdy OÜ unterliegt den Allgemeinen Geschäftsbedingungen und der Crowdy-Nutzungsdokumentation.

2.2 Zusätzliche Dienste

Während der Laufzeit und ausschließlich in dem in den zwischen dem Kunden und den Vertretern von Crowdy vereinbarten Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegten Umfang erbringt der Crowdy OÜ-Support dem Kunden die folgenden zusätzlichen Dienstleistungen, soweit zutreffend, in Übereinstimmung mit und vorbehaltlich der in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegten Bedingungen:

  1. die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegten Implementierungsdienste („Implementierungsdienste“);
  2. die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufgeführten Support-Dienstleistungen („Support-Dienstleistungen“);
  3. Managed Services gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen („Managed Services“);
  4. alle anderen professionellen oder damit zusammenhängenden Dienstleistungen, die zwischen dem Kunden und der Crowdy OÜ zum jeweiligen Zeitpunkt gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen ausdrücklich vereinbart werden können (zusammen die „Professional Services“).

2.3. Leistung

Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass Crowdy OÜ von Zeit zu Zeit nach eigenem Ermessen Dritte mit der Erbringung der Dienstleistungen beauftragen kann (jeweils ein „Subunternehmer“).

2.4 Pflichten des Kunden

Der Kunde wird: (a) allein verantwortlich für jegliche Nutzung der Crowdy OÜ-Dienste und -Dokumentation unter Kundenbenutzerkonten sein; (b) die Crowdy-Dienste nicht an Dritte übertragen, weiterverkaufen, vermieten, verleasen, lizenzieren oder anderweitig zur Verfügung stellen, außer an autorisierte autorisierten Kundenbenutzern (mit der Ausnahme, dass Chatbots von Endbenutzern gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen verwendet werden dürfen) zu übertragen, weiterzuverkaufen, zu vermieten, zu verleasen, zu lizenzieren oder anderweitig zur Verfügung zu stellen oder separat anzubieten; (c) die Crowdy OÜ-Dienste nur in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung zu nutzen und (d) die Crowdy OÜ-Dienste nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung zu nutzen und (e) die Crowdy OÜ-Dienste nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung zu nutzen und (f) die Crowdy OÜ-Dienste nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung zu nutzen.

2.5 Produkte und Dienstleistungen Dritter

Bestimmte Funktionen der Dienste sind in Produkte und Dienstleistungen Dritter integriert und basieren auf diesen, die der Kunde zusammen mit den Diensten nutzen möchte, einschließlich der APIs des Kunden oder der APIs Dritter („Materialien Dritter“). Dementsprechend erkennt der Kunde an und stimmt zu, dass die Verfügbarkeit und Leistung bestimmter Funktionen von der Verfügbarkeit und Leistung solcher Drittmaterialien abhängt, von denen sie abhängig sind. Alle Drittmaterialien, die vom Kunden in Verbindung mit den Diensten verwendet werden, unabhängig davon, ob sie vom Kunden gekauft oder direkt bezogen oder als Integration von Crowdy OÜ bereitgestellt werden und nicht in diesen Nutzungsbedingungen vorgesehen sind, unterliegen der geltenden Drittlizenz, und der Kunde ist allein für die Einhaltung dieser Drittlizenzen verantwortlich. Zur Klarstellung: Materialien Dritter umfassen keine Materialien oder Informationen Dritter, die in die Dienste integriert oder mit ihnen verknüpft sind und die Crowdy OÜ im Allgemeinen ohne Wissen oder Zustimmung des Kunden an seine Kunden verteilt oder lizenziert.

Artikel 3: Governance; Änderungsanfragen

3.1 Abhängigkeiten

Im Zusammenhang mit der Bereitstellung der Dienste durch Crowdy wird der Kunde: (a) in angemessener Weise mit Crowdy OÜ zusammenarbeiten (einschließlich der rechtzeitigen Bereitstellung von Entscheidungen und Genehmigungen, falls zutreffend); und (b) die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegten oder anderweitig schriftlich vereinbarten Aufgaben und Verantwortlichkeiten erfüllen. Der Kunde ist sich darüber im Klaren, dass die Leistung von Crowdy von der rechtzeitigen und effektiven Erfüllung der Kundenpflichten durch den Kunden abhängt und dass Crowdy OÜ nicht für die Nichterfüllung oder Verzögerung bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag haftet, soweit dies auf die Nichterfüllung des Kunden zurückzuführen ist. Crowdy ist berechtigt, sich auf alle Entscheidungen und Genehmigungen des Kunden im Zusammenhang mit den Dienstleistungen zu verlassen.

3.3 Verfahren für die Beantragung einer Änderung

Im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienstleistungen durch Vertreter der Crowdy OÜ:

  1. Jede Partei wird das in diesem Abschnitt beschriebene Verfahren (das „Verfahren für Änderungsanfragen“) befolgen, wenn sie wesentliche Änderungen, Ergänzungen, Kürzungen, Streichungen, Löschungen, Modifikationen, Verlagerungen, Verbesserungen, Ergänzungen, Verzögerungen, Umplanungen oder Anpassungen („Änderungen“) an den Erfüllungsdiensten vornehmen möchte.
  2. Jede Partei kann die andere Partei über eine Änderungsanfrage informieren.
  3. Jede Partei kann eine Änderung beantragen, indem sie der anderen Partei eine Mitteilung (einen „Änderungsantrag“) sendet, in der die Änderung in angemessener Detailtiefe für den Empfänger zur Bewertung angegeben ist.
  4. Nach Erhalt eines Änderungsantrags erstellt Crowdy OÜ einen Kostenvoranschlag, in dem die Änderung und die anfallenden Gebühren beschrieben werden. Eine Änderung ist erst verbindlich, wenn die Parteien einen Änderungsauftrag ausführen.

Artikel 4: Aktualisierungen

4.1 Service-Updates

Crowdy OÜ behält sich das Recht vor, Änderungen und Aktualisierungen an den Diensten vorzunehmen. Crowdy OÜ wird den Kunden über geplante wesentliche Änderungen oder Aktualisierungen seiner Dienste informieren, indem es eine E-Mail-Benachrichtigung sendet oder eine Mitteilung in den Diensten von Crowdy veröffentlicht. Im Falle von Notfällen, ungeplanten Änderungen oder Aktualisierungen oder geringfügigen Änderungen an Crowdy OÜ wird Crowdy OÜ den Kunden benachrichtigen. Crowdy OÜ behält sich das Recht vor, Supportleistungen nur in Bezug auf die aktuellste Version der Crowdy OÜ-Dienste zu erbringen.

Artikel 5: Eigentumsrechte

5.1 Wahrung von Rechten

Crowdy OÜ besitzt alle Rechte, Titel und Interessen, einschließlich der Rechte an geistigem Eigentum, an: (a) den Diensten; (b) aggregierten und statistischen Informationen; (c) allen Materialien oder Arbeitsprodukten, die von Crowdy OÜ gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder als Teil der Implementierungsdienste entwickelt oder dem Kunden zur Verfügung gestellt wurden; und (d) allen Änderungen, Aktualisierungen, Verbesserungen, Anpassungen, Übersetzungen oder abgeleiteten Werken zu den vorstehenden Ausführungen. Mit Ausnahme der dem Kunden ausdrücklich gewährten Rechte behält sich Crowdy alle anderen Rechte in Bezug auf die Dienstleistungen ausdrücklich vor.

5.2 Feedback

Crowdy OÜ steht es frei, alle Vorschläge, Rückmeldungen oder Ideen zu verwenden, die der Kunde möglicherweise einreicht. Durch die Bereitstellung von Feedback an Crowdy gewährt der Kunde Crowdy OÜ eine dauerhafte, weltweite, vollständig übertragbare Möglichkeit, das vom Kunden bereitgestellte Feedback zu nutzen. Crowdy OÜ kann jegliches bereitgestellte Feedback für eine Vielzahl von Zwecken verwenden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Änderung und Verbesserung der Dienste, anderer aktueller und zukünftiger Dienste/Produkte von Crowdy OÜ, Werbe- oder Marketingmaterialien, ohne dass dem Kunden dafür eine Zahlung oder eine andere zusätzliche Verpflichtung entsteht.

5.3 Kundendaten

Zwischen dem Kunden und Crowdy gilt, dass der Kunde Eigentümer der Kundeninhalte ist und bleibt, die der Kunde über die Dienste bereitstellt, speichert oder verarbeitet, einschließlich der Endnutzerdaten und aller anderen personenbezogenen Daten, die der Kunde über die Endnutzer des Kunden bereitstellt („Kundendaten“). Der Kunde gewährt Crowdy OÜ hiermit weltweit, gebührenfrei und nicht exklusiv Zugang zu den Kundendaten und Endnutzerdaten zum Zwecke (a) der Bereitstellung der Dienste; (b) der Erfüllung der in dieser Vereinbarung festgelegten oder nach estnischem Recht erforderlichen Verpflichtungen; und (c) der Verbesserung der Dienste und der Erstellung von aggregierten und anonymisierten Informationen nach Industriestandard, die keine personenbezogenen Daten enthalten („**Aggregierte und statistische Informationen**“). Zusammen mit Abschnitt 5.2, der Crowdy OÜ vom Kunden zur Verfügung gestellt wird, bilden sie die „Möglichkeit zur Nutzung von Kundeninhalten“.

Soweit Kundendaten personenbezogene Daten enthalten, werden diese personenbezogenen Daten von Vertretern der Crowdy OÜ in Übereinstimmung mit den Bestimmungen ihrer Datenschutzrichtlinie, die unter www.crowdy.ai zu finden ist, gespeichert und verarbeitet, soweit dies nach estnischem Recht erforderlich ist, Crowdy OÜ Data Processing Supplement.

5.4 Gewährleistungen

Der Kunde sichert der Crowdy OÜ zu und gewährleistet, dass er über alle erforderlichen Rechte und Genehmigungen verfügt, um die vorstehende Ermöglichung der Nutzung der Kundeninhalte zu gewähren, und dass die Nutzung der Kundeninhalte in der beabsichtigten Weise nicht die Rechte Dritter verletzt. Der Kunde ist allein dafür verantwortlich, alle Rechte, Zustimmungen und Genehmigungen von den autorisierten Benutzern und Endbenutzern des Kunden einzuholen und wird dies auch tun, und ihnen alle erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, in jedem Fall gemäß den Anforderungen des estnischen Rechts, um: (a) seine Endnutzerdaten in Verbindung mit den Diensten zu verwenden; und (b) Crowdy OÜ die Dienste und seine Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung zu erfüllen, einschließlich der Erhebung, des Erwerbs, der Sammlung, der Speicherung, der Verarbeitung und des Zugriffs auf Endnutzerdaten und/oder Personendaten. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass er (i) über die Dienste keine sensiblen personenbezogenen Daten, einschließlich Kreditkarten- oder Bankdaten oder andere personenbezogene Daten, von seinen Endnutzern anfordert; und (ii) Crowdy OÜ über alle Datenschutzgesetze informiert, die für die autorisierten Nutzer oder Endnutzer des Kunden gelten.

5.5 Verantwortung für Inhalte

Der Kunde ist für alle gemäß dieser Vereinbarung bereitgestellten Kundeninhalte und für die Einhaltung dieser Nutzungsbedingungen verantwortlich, einschließlich der Einholung aller erforderlichen Lizenzen, Genehmigungen und Zustimmungen, um alle Materialien, die Kundeninhalte darstellen, dem Crowdy OÜ-Support zur Übertragung, Veröffentlichung und Speicherung durch Crowdy OÜ-Vertreter zur Verfügung zu stellen. Zur Klarstellung: Der Kunde ist allein verantwortlich für die Richtigkeit, Qualität, Integrität, Rechtmäßigkeit, Zuverlässigkeit und Angemessenheit aller Kundeninhalte. Unter anderem stellt der Kunde Crowdy OÜ alle Informationen in seinen Datenschutzhinweisen oder anderweitig, wie gesetzlich vorgeschrieben, über die Nutzung der Dienste durch den Kunden zur Erfassung und Verarbeitung von Endnutzerdaten zur Verfügung (z. B. Offenlegung der Nutzung eines virtuellen Chat-Bots eines Drittanbieters und Speicherung von Chat-Konversationen).

Artikel 6: Kosten und Zahlung

6.1 Gebühren für Dienstleistungen

Die Gebühren für die vom Kunden bestellten Dienstleistungen sind die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen beschriebenen Gebühren. Für zusätzliche Produkte und Dienstleistungen, einschließlich Premium-Funktionen, die nicht in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufgeführt sind, können zusätzliche Gebühren anfallen. Wenn der Kunde eine bestimmte Anzahl von Gesprächen kauft und das in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegte Gesprächslimit überschreitet, stellt Crowdy OÜ dem Kunden die zusätzlichen Gespräche zu den in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen vereinbarten Tarifen oder zu den dann aktuellen Tarifen von Crowdy in Rechnung.

6.2 Rechnungen und Zahlungen

Rechnungen werden gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen versandt und Zahlungen erfolgen gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Sofern in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht anders angegeben, erfolgen Rechnungsstellung und Zahlung in monatlichen Raten im Voraus und der Kunde muss alle Rechnungen innerhalb von 5 Tagen nach Erhalt bezahlen. Der Kunde muss Rechnungen per Banküberweisung oder durch direkte Zahlungen von der Kreditkarte des Kunden bezahlen.

6.3 Steuern

Sofern nicht anders angegeben, enthalten die Gebühren von Crowdy keine direkten oder indirekten lokalen, staatlichen, provinziellen, bundesstaatlichen oder ausländischen Steuern, Abgaben, Zölle, Aufschläge oder ähnliche staatliche Abgaben jeglicher Art, einschließlich Mehrwert-, Waren- und Dienstleistungs-, harmonisierter, Nutzungs- oder Quellensteuern (zusammenfassend „Steuern“ genannt). Der Kunde ist für die Zahlung aller Steuern verantwortlich, die mit seinen Käufen im Rahmen dieser Nutzungsbedingungen verbunden sind. Wenn Crowdy OÜ gesetzlich verpflichtet ist, Steuern zu zahlen oder einzuziehen, für die der Kunde gemäß diesem Abschnitt verantwortlich ist, wird der entsprechende Betrag in Rechnung gestellt und vom Kunden bezahlt, es sei denn, der Kunde legt Crowdy OÜ eine gültige, von der zuständigen Steuerbehörde beglaubigte Steuerbefreiungsbescheinigung vor.

ESTLAND

Artikel 7: Vertraulichkeit

7.1 Vertrauliche Informationen

Im Sinne dieser Vereinbarung bezeichnet der Begriff „vertrauliche Informationen“ alle vertraulichen und geschützten Informationen einer Partei („offenlegende Partei“), die der anderen Partei („empfangende Partei“) mündlich oder schriftlich offengelegt werden und die als vertraulich gekennzeichnet sind oder angesichts der Art der Informationen und der Umstände der Offenlegung vernünftigerweise als vertraulich verstanden werden sollten, einschließlich Informationen in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen, Kundendaten, nicht-öffentlichen Aspekten der Dienste, Geschäfts- und Marketingpläne, Technologie und technische Informationen, Produktdesigns und Geschäftsprozesse, und (a) der Öffentlichkeit allgemein bekannt ist oder wird, ohne dass eine Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei verletzt wird; (b) der empfangenden Partei vor der Offenlegung bekannt war; und (c) der Öffentlichkeit allgemein bekannt ist oder wird, ohne dass eine Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei verletzt wird. Vertrauliche Informationen umfassen keine Informationen, die: (a) ohne Verletzung einer Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei allgemein bekannt sind oder werden; (b) der empfangenden Partei vor der Offenlegung durch die offenlegende Partei ohne Verletzung einer Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei bekannt waren; (c) von der empfangenden Partei unabhängig und ohne Verletzung einer Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei entwickelt wurden; oder (d) von einem Dritten ohne Verletzung einer Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei erhalten wurden.

7.2 Vertraulichkeit

Die empfangende Partei darf vertrauliche Informationen der offenlegenden Partei nicht für Zwecke außerhalb des Geltungsbereichs dieser Vereinbarung offenlegen oder verwenden, es sei denn, die offenlegende Partei hat dies zuvor schriftlich genehmigt. Ungeachtet des Vorstehenden kann Crowdy OÜ diese Vereinbarung gegenüber seinen verbundenen Unternehmen, tatsächlichen und potenziellen Investoren, Aktionären, Beratern, Auftragnehmern, Beratern und Partnern offenlegen.

7.3 Verteidigung

Jede Partei verpflichtet sich, die Vertraulichkeit der vertraulichen Informationen der anderen Partei in gleicher Weise zu schützen wie die Vertraulichkeit ihrer eigenen geschützten und vertraulichen Informationen ähnlicher Art (in keinem Fall jedoch mit weniger als angemessener Sorgfalt).

7.4. Zwingende Offenlegung von Informationen

Wenn die empfangende Partei nach estnischem Recht verpflichtet ist, vertrauliche Informationen an die offenlegende Partei weiterzugeben, muss sie die offenlegende Partei im Voraus über eine solche erzwungene Offenlegung informieren (soweit dies nach estnischem Recht zulässig ist) und der offenlegenden Partei auf deren Kosten angemessene Unterstützung leisten, wenn die offenlegende Partei die Offenlegung anfechten möchte.

7.5. Rechtsmittel

Wenn die empfangende Partei vertrauliche Informationen der offenlegenden Partei unter Verletzung der Vertraulichkeitsbestimmungen dieser Vereinbarung offenlegt oder verwendet (oder damit droht, sie offenzulegen oder zu verwenden), hat die offenlegende Partei zusätzlich zu allen anderen ihr zur Verfügung stehenden Rechtsmitteln das Recht, eine einstweilige Verfügung gegen solche Handlungen zu erwirken, wobei die Parteien ausdrücklich anerkennen, dass alle anderen verfügbaren Rechtsmittel möglicherweise unzureichend sind.

Artikel 8: Aussetzung von Dienstleistungen

8.1 Aussetzung von Dienstleistungen

Der Support von Crowdy OÜ kann den Zugang des Kunden zu den Dienstleistungen aussetzen, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt:

  1. Verschlechterung oder Instabilität eines Teils der Crowdy OÜ-Dienstleistungen; in diesem Fall wird sich Crowdy OÜ bemühen, den Kunden vorher schriftlich zu benachrichtigen;
  2. wenn das Konto des Kunden fünf (5) Tage oder länger überfällig ist, gilt dies zusätzlich zu allen anderen Rechten oder Rechtsmitteln von Crowdy OÜ und wird so lange fortgesetzt, bis der Kunde alle ausstehenden Beträge vollständig bezahlt hat;
  3. Notfall, mutmaßlicher Betrug, Durchsetzung durch externe Behörden oder behördliche Auflagen ohne Vorankündigung oder mit einer schriftlichen Vorankündigung von mindestens fünf (5) Tagen an den Kunden, sofern dies praktikabel ist; oder
  4. Nichteinhaltung der Vertragsbedingungen durch den Kunden.

Crowdy OÜ haftet nicht für Verluste, entgangene Gewinne, potenziell entgangene Geschäftsmöglichkeiten oder andere Schäden, die durch die Aussetzung des Zugangs des Kunden zu den Diensten durch Crowdy entstehen können.

Artikel 9: Bedingungen und Kündigung

9.1 Laufzeit

Diese Vereinbarung gilt für den in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegten Zeitraum, einschließlich der darin festgelegten Erstlaufzeit und etwaiger Verlängerungslaufzeiten (die „Laufzeit“). Wenn in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen keine Verlängerungslaufzeit festgelegt oder angegeben ist, verlängert sich diese Vereinbarung automatisch um aufeinanderfolgende Zeiträume von einem (1) Jahr, beginnend mit dem Datum des Ablaufs der Erstlaufzeit, es sei denn, eine Partei teilt der anderen Partei ihre Absicht, die Vereinbarung nicht zu verlängern, dreißig (30) Tage im Voraus schriftlich mit. Ungeachtet der Bestimmungen dieser Vereinbarung gelten im Falle von Verhandlungen der Parteien in gutem Glauben über die Bedingungen einer Verlängerungsfrist die Bedingungen dieser Vereinbarung und des neuesten Transaktionsdokuments, bis ein nachfolgendes Transaktionsdokument unterzeichnet wird.

9.2 Kündigung

Jede Partei kann diese Vereinbarung durch schriftliche Mitteilung sofort kündigen, wenn die andere Partei:

  1. einen wesentlichen Verstoß gegen diese Vereinbarung begangen hat, der geheilt werden kann, und die verletzende Partei den Verstoß nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach schriftlicher Mitteilung der anderen Partei geheilt hat;
  2. einen wesentlichen Verstoß gegen diese Vereinbarung begeht, der nicht geheilt werden kann;
  3. wiederholt gegen diese Vereinbarung verstößt und zuvor schriftlich darauf hingewiesen wurde, dass ein weiterer Verstoß gegen diese Vereinbarung zur Kündigung führt;
  4. einem Konkursbeschluss unterliegt oder zahlungsunfähig wird oder eine Vereinbarung oder einen Vergleich mit Gläubigern eingeht oder eine Abtretung zugunsten seiner Gläubiger vornimmt oder wenn es in eine freiwillige (außer Reorganisation oder Fusion) oder Zwangsliquidation geht oder ein Konkursverwalter oder Verwalter für sein Vermögen bestellt wird oder wenn der Gegenwert eines dieser Ereignisse nach estnischem Recht eintritt; oder
  5. aufgrund höherer Gewalt oder aus anderen Gründen nicht in der Lage ist, einen wesentlichen Teil dieser Vereinbarung über einen ununterbrochenen Zeitraum von mindestens sechzig (60) Tagen einzuhalten.

9.3 Folgen der Kündigung

Die Kündigung hat folgende Folgen:

  1. Eine Kündigung dieser Vereinbarung (unabhängig vom Grund) hat keine Auswirkungen auf erworbene Rechte oder Pflichten einer der Parteien und hat auch keine Auswirkungen auf das Inkrafttreten oder die Fortdauer einer Bestimmung dieser Vereinbarung, die ausdrücklich oder stillschweigend zum Zeitpunkt oder nach einer solchen Kündigung in Kraft treten oder in Kraft bleiben soll.
  2. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Kunde nach Wahl von Crowdy alle vertraulichen Informationen an Crowdy OÜ und alle Kopien davon zurückgeben oder alle diese vertraulichen Informationen vernichten oder dauerhaft löschen und eine schriftliche Bestätigung vorlegen, dass er dies getan hat.
  3. Nach Beendigung dieser Vereinbarung wird Crowdy OÜ auf Wunsch des Kunden alle personenbezogenen Daten des Kunden vernichten oder dauerhaft löschen.
  4. Ungeachtet anderslautender Bestimmungen dieser Vereinbarung gilt die Verpflichtung zur Rückgabe, Vernichtung oder dauerhaften Löschung aller Kopien der vertraulichen Informationen der anderen Partei nicht für automatisch erstellte Computer-Backups oder Archivkopien in den automatischen Backup-Systemen der Parteien, vorausgesetzt, dass diese Kopien während der Dauer ihrer Aufbewahrung gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung aufbewahrt werden.

Artikel 10: Garantien, Haftungsausschlüsse und Entschädigungen

10.1 Gegenseitige Garantien

Jede Partei sichert der anderen Partei zu und gewährleistet, dass: (a) sie ein ordnungsgemäß gegründetes, rechtsgültig bestehendes und unbescholtenes Unternehmen nach estnischem Recht ist; (b) sie über alle erforderlichen Befugnisse, Rechte und Genehmigungen verfügt, um ihre Verpflichtungen aus diesen Nutzungsbedingungen zu erfüllen, zu liefern und zu erbringen; (c ) die Ausführung und Lieferung dieser Nutzungsbedingungen und die Erfüllung seiner Verpflichtungen aus diesen Nutzungsbedingungen von ihm ordnungsgemäß genehmigt wurden und (d) es ordnungsgemäß befugt ist, seine Verpflichtungen aus diesen Nutzungsbedingungen zu erfüllen, zu liefern und zu erfüllen.

10.2 Haftungsausschluss

Sofern in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich etwas anderes vorgesehen ist, werden die Dienste ohne jegliche Zusicherungen, Bedingungen und/oder Gewährleistungen jeglicher Art bereitgestellt. Crowdy OÜ und seine Lizenzgeber und/oder Lieferanten geben keine weiteren ausdrücklichen, stillschweigenden, gesetzlichen oder sonstigen Zusicherungen, Gewährleistungen oder Bedingungen in Bezug auf die im Rahmen dieser Vereinbarung bereitgestellten Dienste oder Inhalte ab, und Crowdy OÜ lehnt ausdrücklich jegliche gesetzlichen Zusicherungen, Gewährleistungen und/oder Bedingungen gegen Rechtsverletzungen sowie jegliche stillschweigenden Zusicherungen, Bedingungen und/oder Gewährleistungen der Marktgängigkeit, Gebrauchstauglichkeit, Haltbarkeit, des Eigentums und der Eignung ab.

Der Kunde ist sich bewusst, dass er für die eigene Entwicklung und Nutzung der Dienste verantwortlich ist, einschließlich der Frage- und Antwort-Threads des Kunden im Chatbot und aller Kundendaten, die der Kunde in den Chatbot integriert. Crowdy OÜ ist nicht verantwortlich für Kundendaten (einschließlich personenbezogener Daten), die der Kunde über den Chatbot weitergibt, integriert, auf die er zugreift oder die er anderweitig verarbeitet.

10.3 Schäden am geistigen Eigentum

Im Falle einer Haftung verpflichtet sich Crowdy OÜ, den Kunden gegen Ansprüche Dritter zu verteidigen, die sich aus der Verletzung eines Patents oder eines Urheberrechts oder der widerrechtlichen Aneignung eines Geschäftsgeheimnisses durch die Dienste ergeben („Ansprüche in Bezug auf geistiges Eigentum“), und Beträge zu zahlen, die von einem Gericht rechtskräftig zugesprochen oder in einem von Crowdy genehmigten Vergleich enthalten sind, vorausgesetzt, dass (a) Crowdy OÜ unverzüglich über alle damit zusammenhängenden Drohungen, Ansprüche und Verfahren informiert wird; (b) der Kunde angemessene Unterstützung leistet, die von Crowdy angefordert wird; und (c) Crowdy OÜ dem Kunden angemessene Unterstützung leistet. Wenn ein zuständiges Gericht im Zusammenhang mit einer Verletzungsklage feststellt, dass die Dienste eine Rechtsverletzung darstellen, oder glaubt, dass Crowdy OÜ dies glaubt, kann Crowdy OÜ nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten (A) die Dienste so ersetzen oder ändern, dass sie keine Rechtsverletzung darstellen, vorausgesetzt, dass eine solche Änderung oder ein solcher Ersatz im Wesentlichen ähnliche Merkmale und Funktionen enthält, (B) eine Lizenz für den Kunden erwerben, damit dieser die Dienste weiterhin nutzen kann, oder (C) wenn keine der vorgenannten Möglichkeiten wirtschaftlich durchführbar ist, diesen Vertrag und die Rechte des Kunden aus diesem Vertrag kündigen und dem Kunden eine Rückerstattung aller im Voraus bezahlten, nicht genutzten Servicegebühren gewähren, die auf einer monatlichen anteiligen Basis berechnet werden.

10.4 Gegenseitige Schadloshaltung

Jede Partei („schadlos haltende Partei“) verpflichtet sich, die andere Partei und ihre verbundenen Unternehmen, leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter („schadlos gehaltene Parteien“) von und gegen jegliche Ansprüche, Beschwerden, Forderungen, Untersuchungen, Klagen, Prozesse und Verfahren durch Dritte zu verteidigen, für die die schadlos haltende Partei verantwortlich ist (jeweils ein „Anspruch/Verfahren durch Dritte“), sowie von jeglicher Haftung und Verpflichtung (einschließlich Schadensersatz, Geldbußen, finanzielle Sanktionen

  1. im Falle, dass der Kunde als schützende Partei handelt, bei Verstößen gegen die Abschnitte 2.5, 5.4 oder 5.5, bei Verstößen des Kunden gegen geltende Gesetze oder bei Ansprüchen Dritter in Bezug auf Kundeninhalte, einschließlich wenn Kundeninhalte die Rechte, einschließlich geistiger Eigentumsrechte oder Datenschutzrechte, Dritter verletzen; oder
  2. im Falle, dass Crowdy OÜ als Vormund fungiert, Crowdys unbefugte Offenlegung personenbezogener Daten entgegen diesen Nutzungsbedingungen, die nicht aus einer Handlung oder Unterlassung des Kunden resultiert oder anderweitig damit zusammenhängt.

10.5 Bedingungen

Als Reaktion auf die Verpflichtungen der entschädigten Partei gemäß Abschnitt 10.4 hat die entschädigte Partei (a) die entschädigte Partei unverzüglich schriftlich über den Drittanspruch/Rechtsstreit zu informieren; (b) der entschädigten Partei die alleinige Kontrolle über die Verteidigung und Beilegung des Drittanspruchs/Rechtsstreits zu übertragen; und (c) der entschädigten Partei jede angemessene Unterstützung bei der Verteidigung und/oder Beilegung des Drittanspruchs/Rechtsstreits zu gewähren.

10.6 Ausnahmen

Die vorstehenden Verpflichtungen gelten nicht für Ansprüche aus geistigen Eigentumsrechten in Bezug auf Teile oder Komponenten der Dienste, (i) die nicht von Crowdy bereitgestellt werden, (ii) die mit anderen Produkten, Prozessen oder Materialien kombiniert werden, wenn die angebliche Verletzung eine solche Kombination betrifft, (iii) wenn der Kunde die angeblich verletzende Tätigkeit fortsetzt, nachdem er eine entsprechende Mitteilung erhalten hat oder über Änderungen informiert wurde, die die angebliche Verletzung vermieden hätten, (iv) wenn die Nutzung der Dienste durch den Kunden

Artikel 11: Haftungsbeschränkung

11.1 Beschränkung der indirekten Haftung

Keine der Parteien haftet für Fehler, Handlungen, Unterlassungen, Unterlassungen, Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Fehlverhalten einer anderen Person oder Organisation, einschließlich, aber nicht beschränkt auf verbundene Unternehmen, Tochtergesellschaften, Vertreter oder Subunternehmer einer der Parteien. In keinem Fall haftet eine der Parteien für indirekte, zufällige, strafrechtliche oder besondere Schäden, die einer der Parteien oder Endnutzern, verbundenen Unternehmen, Eltern, Partnern, Vertretern, leitenden Angestellten, Direktoren oder Mitarbeitern im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung entstehen oder die sich aus den Handlungen oder Unterlassungen einer der Parteien im Rahmen dieser Vereinbarung ergeben.

11.2 Haftungsbeschränkung

Soweit nach geltendem estnischem Recht zulässig, darf die Gesamthaftung jeder Partei für alle Ansprüche im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gegenwert der Gebühren, die der Kunde in den letzten sechs (6) Monaten vor der Forderung an Crowdy OÜ gezahlt hat, nicht übersteigen.

11.3 Ausnahmen von den Beschränkungen

Diese Haftungsbeschränkungen gelten nicht für die Freistellungsverpflichtungen der Parteien gemäß Artikel 10. In Bezug auf die Freistellungsverpflichtungen von Crowdy gemäß Artikel 10 darf die Gesamthaftung von Crowdy für alle Ansprüche den Gegenwert der Gebühren, die der Kunde in den letzten zwölf (12) Monaten vor der Forderung an Crowdy OÜ gezahlt hat, nicht übersteigen.

Artikel 12: Höhere Gewalt

12.1 Umstände

Keine der Parteien haftet für die unvollständige Erfüllung oder Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen aus diesen Nutzungsbedingungen, mit Ausnahme von Zahlungsverpflichtungen, oder für Verluste, die aufgrund von Umständen entstehen, die außerhalb der angemessenen Kontrolle der Parteien liegen und die sich direkt auf die in diesen Nutzungsbedingungen vorgesehenen Aktivitäten auswirken, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Vorschriften, die von staatlichen und Regierungsbehörden erlassen wurden und für die Parteien bindend sind, einschließlich , aber nicht beschränkt auf, diejenigen, die von einer Regierungs- oder Nichtregierungsbehörde auferlegt werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, diejenigen, die von einer Regierungs- oder Nichtregierungsbehörde auferlegt werden, und diejenigen, die von einer Regierungs- oder Nichtregierungsbehörde auferlegt werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, diejenigen, die von einer Regierungs- oder Nichtregierungsbehörde auferlegt werden, und diejenigen, die von einer Regierungs- oder Nichtregierungsbehörde auferlegt werden.

12.2 Bedingungen

Eine Partei, die ihren Verpflichtungen aufgrund eines Ereignisses höherer Gewalt nicht nachkommen kann, hat die andere Partei unverzüglich darüber zu informieren und diese Mitteilung spätestens sieben (7) Kalendertage nach dem Datum des Ereignisses höherer Gewalt schriftlich zu bestätigen. Diese Mitteilung muss die Verpflichtungen enthalten, die nicht erfüllt werden können, und einen geschätzten Zeitrahmen enthalten, in dem diese Verpflichtungen erfüllt werden können. Wenn eine Partei eine solche Mitteilung nicht gemäß diesem Abschnitt 12.2 vornimmt, ist es dieser Partei untersagt, sich auf ein solches Ereignis höherer Gewalt als Grundlage für eine Befreiung von der Haftung für die unvollständige Erfüllung oder Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen zu berufen.

12.3. Stornierung

Wenn ein Ereignis höherer Gewalt die Fähigkeit einer Partei beeinträchtigt, ihre Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung zu erfüllen, wird die Erfüllung der Verpflichtungen der betroffenen Parteien ausgesetzt, bis das Ereignis höherer Gewalt beendet ist, es sei denn, das Ereignis höherer Gewalt bleibt sechzig (60) Tage oder länger ungelöst, und jede Partei kann sich dafür entscheiden, diese Vereinbarung zu kündigen, ohne gegenüber der anderen Partei haftbar zu werden.

Artikel 13: Verschiedenes

13.1 Beziehung der Parteien.

Die Beziehung zwischen den Parteien ist die von unabhängigen Auftragnehmern. Nichts in dieser Vereinbarung ist so auszulegen, dass eine Agentur, Partnerschaft, ein Joint Venture oder eine andere Form eines Joint Ventures, eines Arbeitsverhältnisses oder einer Treuhandbeziehung zwischen den Parteien entsteht, und keine der Parteien ist befugt, mit der anderen Partei Verträge abzuschließen oder sie in irgendeiner Weise zu binden.

13.2 Verantwortung für den Endbenutzer-Support

Sofern in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen nichts anderes vorgesehen ist, erkennt der Kunde an und stimmt zu, dass Crowdy OÜ nicht verpflichtet ist, autorisierten Kundenbenutzern oder Endbenutzern der Dienste Unterstützung oder technische Hilfe zu leisten.

13.3 Anwendbares Recht und Gerichtsbarkeit

Diese Vereinbarung wird in Übereinstimmung mit den Gesetzen Estlands ausgelegt und durchgesetzt, und die Rechte der Parteien unterliegen den Gesetzen Estlands ohne Bezugnahme auf die Kollisionsnormen. Jede Partei erkennt hiermit die nicht ausschließliche Zuständigkeit der Gerichte Estlands an.

13.4 Änderungen, Verzicht

Crowdy OÜ kann diese Nutzungsbedingungen durch Benachrichtigung des Kunden ändern, auch durch Aktualisierung dieser Bedingungen auf der Website. Alle Aktualisierungen werden mit der Benachrichtigung des Kunden wirksam.

13.5 Zusätzliche Gewährleistungen

Die Parteien verpflichten sich, die Maßnahmen zu ergreifen und die zusätzlichen Dokumente, Vereinbarungen und Erklärungen zu unterzeichnen, die von Zeit zu Zeit erforderlich oder ratsam sind, um die Bedingungen dieser Vereinbarung in Übereinstimmung mit ihren wahren Absichten umzusetzen.

13.6 Abtrennbare Bestimmungen

Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung für ungültig, nicht durchsetzbar oder rechtswidrig erklärt wird, gilt diese Bestimmung als unabhängig und trennbar von den übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung, und die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung bleiben davon unberührt und sind im vollen, nach estnischem Recht zulässigen Umfang gültig und durchsetzbar.

13.7 Rechte und Rechtsmittel zusammen

Sofern in dieser Vereinbarung nicht anders angegeben, sind die in dieser Vereinbarung vorgesehenen Rechte, Befugnisse, Rechtsmittel und Privilegien kumulativ und schließen keine Rechte, Befugnisse, Rechtsmittel und Privilegien nach estnischem Recht aus.

13.8 Vollständige Vereinbarung

Diese Nutzungsbedingungen und das Transaktionsdokument sowie alle Ergänzungen, Anhänge und Anlagen dazu stellen die gesamte Vereinbarung zwischen dem Kunden und Crowdy OÜ in Bezug auf den Gegenstand dieser Nutzungsbedingungen dar und ersetzen alle vorherigen Vereinbarungen und Absprachen zwischen dem Kunden und Crowdy, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alles, was in der Bestellung des Kunden oder ähnlichen Unterlagen festgelegt ist. Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen und Bedingungen dieser Nutzungsbedingungen, den Allgemeinen Geschäftsbedingungen und/oder Anhängen, Zeitplänen, Anlagen oder Ergänzungen gilt die folgende Rangfolge: (a) zuerst das Transaktionsdokument (bei mehreren aktiven Dokumenten folgt das zuletzt unterzeichnete Dokument); (b) zweitens diese Nutzungsbedingungen, ausgenommen Anhänge, Zeitpläne, Anlagen und Anhänge; (c) drittens die Anhänge, Zeitpläne, Anlagen und Ergänzungen zu dieser Vereinbarung durch co

13.9 Sprache

Die Parteien haben ausdrücklich verlangt und gefordert, dass diese Vereinbarung und alle damit zusammenhängenden Dokumente in englischer Sprache verfasst werden. Die Parteien sind damit einverstanden und verpflichtet, die Vereinbarung und alle Dokumente, die sich gegenseitig ergänzen, in englischer Sprache zu verfassen.