Estas Condiciones de Uso constituyen un acuerdo legal vinculante entre Crowdy OÜ y/o cualquier filial de Crowdy OÜ («nosotros», «nos» y «nuestro») y el cliente. Estas condiciones de uso («Condiciones de uso») rigen el acceso y el uso por parte del cliente (según se define más adelante) de nuestros servicios (según se define más adelante). Al utilizar los servicios (incluido el sitio web) de cualquier forma o al cumplimentar un formulario de pedido, el cliente acepta quedar vinculado por las presentes Condiciones de uso.
1.1 Definiciones
Cuando usted interactúa con el Sitio www.crowdy.ai, nos esforzamos por hacer que la experiencia sea sencilla y significativa. Cuando accede a nuestro Sitio, nuestro servidor web envía una cookie a su ordenador. Una cookie es un pequeño archivo de texto que puede almacenarse en su ordenador o dispositivo móvil y que contiene datos relacionados con el sitio que visita. Puede permitir que el sitio «recuerde» sus acciones o preferencias durante un período de tiempo o puede utilizarse para saber si los clientes y visitantes han visitado el sitio anteriormente. Si hace clic en un enlace a un sitio de terceros, ese sitio de terceros también puede transmitirle cookies. Las cookies nos ayudan a mejorar nuestro Sitio y a ofrecer un servicio mejor y más personalizado. Las cookies también pueden ayudar a garantizar que los anuncios que vea en línea sean más relevantes para usted y sus intereses. Ciertos términos del Documento de Transacción tienen el mismo significado que en estas Condiciones de Uso a menos que el contexto indique lo contrario.
Crowdy OÜ y puede incluir a un Afiliado en la medida en que dicho Afiliado participe en la prestación de los Servicios.
«API de soporte de Crowdy» significa cualquier interfaz de programación de aplicaciones (API) de soporte propiedad de Crowdy OÜ que pueda ponerse a disposición como parte de los Servicios.
«Afiliado» significa cualquier persona que directa o indirectamente controle o sea controlada por, o esté bajo control común con, una persona especificada. A efectos de esta definición, «control» significa la propiedad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50%) de las acciones con derecho a voto de una entidad.
«Información resumida y estadística» tiene el significado establecido en la Sección 5.3.
«Acuerdo» significa las presentes Condiciones de Uso y cualquier Documento de Transacción u otro documento al que se haga referencia en el presente documento.
«Usuarios Autorizados por el Cliente» significa los empleados o agentes del Cliente autorizados por el Cliente para acceder a los Servicios y/o al Chatbot en nombre del Cliente.
«Chatbot» significa los Chatbots conversacionales basados en inteligencia artificial propiedad de Crowdy proporcionados como parte de los Servicios, incluido cualquier Chatbot diseñado para automatizar las interacciones con los clientes, captar clientes y ayudar con la atención al cliente y el soporte técnico.
«Cambio» tiene el significado establecido en la Cláusula 3.2(1).
«Orden de Cambio» significa un Documento de Transacción firmado por las Partes para modificar un Documento de Transición existente.
«Solicitud de Cambio» tiene el significado establecido en la Sección 3.2(3).
«Procedimiento de Solicitud de Cambio» tiene el significado especificado en la Sección 3.2(1).
«Canal» significa el webchat de Crowdy y/o cualquier otro(s) canal(es) de comunicación o mensajería especificado(s) en los Términos y Condiciones.
«Información Confidencial» tiene el significado establecido en la Sección 7.1.
«Conversación» significa un intercambio de mensajes entre un Chatbot y un Usuario Final en el mismo Canal en un plazo de 24 horas. Una Conversación comienza cuando un Usuario Final envía un mensaje a Crowdy OÜ. La Conversación termina cuando el Usuario Final sale del Chatbot o después de 24 horas de inactividad desde el último mensaje enviado por el Chatbot. Si la Conversación es iniciada por el Cliente como parte de una campaña proactiva, la Conversación sólo se cobrará si el Usuario Final responde.
«Cliente» significa la persona nombrada en los Términos y Condiciones y/o cualquier persona o entidad que utilice los Servicios.
«Contenido del Cliente» significa cualquier Dato del Cliente, material u otro contenido que el Cliente proporcione a Crowdy OÜ.
«Licencia de Contenido del Cliente» tiene el significado establecido en la Sección 5.3.
«Datos del Cliente» tiene el significado establecido en la Sección 5.3.
«Dependencias del Cliente» tiene el significado establecido en la Sección 3.1.
«Documentación» significa cualesquiera manuales, instrucciones, notas de publicación u otros documentos o materiales que Crowdy OÜ proporcione o ponga a disposición del Cliente en cualquier forma o medio que describa la funcionalidad, componentes, características o requisitos de los Servicios, incluyendo cualquier aspecto de su instalación, configuración, integración, funcionamiento, uso, soporte o mantenimiento.
«Usuario final» se refiere a los usuarios finales del Cliente que interactúan con el Chatbot o utilizan de otro modo los Servicios de Crowdy OÜ.
«Datos del usuario final» hace referencia a cualquier información, dato o material relacionado con los usuarios finales del Cliente que Crowdy OÜ reciba (a) directamente del usuario final; (b) del Cliente; o (c) de un tercero autorizado por el Cliente, que en cada caso puede incluir Datos personales.
«Caso de fuerza mayor» tiene el significado establecido en la Sección 12.1.
«Servicios de Implementación» tiene el significado establecido en la Sección 2.2(1).
«Parte Indemnizadora» tiene el significado que se establece en la Cláusula 10.4.
«Partes Exoneradas» tiene el significado que se establece en la Cláusula 10.4.
«Plazo Inicial» tiene el significado establecido en los Términos y Condiciones.
«Derechos de Propiedad Intelectual» significa todos los derechos de propiedad industrial y otros derechos de propiedad intelectual incluyendo o relacionados con: (a) patentes e invenciones; (b) marcas; (c) nombres de dominio de Internet, sean o no marcas registradas por cualquier registrador privado autorizado o autoridad pública, direcciones web, páginas web, sitios web y URL; (d) obras de autor, expresiones, diseños y registros de diseños, estén o no protegidos por derechos de autor, incluidos los derechos de autor y las obras protegidas por derechos de autor, software y firmware, interfaces de programación de aplicaciones (e) secretos comerciales; y (f) todos los derechos de propiedad industrial y otros derechos de propiedad intelectual y todos los derechos, intereses y recursos relacionados, equivalentes o análogos o necesarios para el ejercicio de cualquiera de los anteriores, estén o no registrados en cada caso, incluidos todos los registros y solicitudes, y las renovaciones o ampliaciones de dichos derechos o formas de protección en virtud de la legislación estonia .
«Servicios Gestionados» se refiere a los servicios relacionados con la configuración y/o el mantenimiento del Chatbot, tal y como se describen con más detalle en los Términos y Condiciones.
«Formulario de pedido» significa (a) un formulario de pedido en línea enviado a través del Sitio, suscribiendo los Servicios (que puede estar disponible de vez en cuando); o (b) un formulario de pedido firmado por el Cliente y representantes de Crowdy OÜ suscribiendo los Servicios, en cada caso incorporando estas Condiciones de uso.
«Parte» significa el Cliente o el Soporte de Crowdy y “Partes” significa tanto el Cliente como el Soporte de Crowdy OÜ.
«Datos personales» significa cualquier información relativa a un individuo identificado.
«Servicios de Crowdy» significa el chatbot de Crowdy prestado como un servicio a través del cual proporciona sus Chatbots conversacionales y ofertas de software relacionadas.
«Servicios profesionales» hace referencia a cualquier servicio gestionado, servicio de implementación, servicio de asistencia u otro servicio profesional que se preste al Cliente en relación con los Términos y condiciones.
«Plazo de Renovación» tiene el significado establecido en los Términos y Condiciones.
«Servicios» significa colectivamente, (a) los Servicios de Crowdy OÜ; (b) las API de Crowdy; (c) los Servicios Profesionales; y (e) cualesquiera otros productos y servicios especificados en los Términos y Condiciones o proporcionados de otro modo por Crowdy OÜ de conformidad con estas Condiciones de Uso.
«Sitio» significa cualquier sitio web de Crowdy OÜ.
«Términos de Referencia» o “TdR” significa cualquier término de referencia escrito o electrónico para el pedido de servicios profesionales a ser proporcionados por los representantes de Crowdy al Cliente con respecto a los Servicios.
«Subcontratista» tiene el significado establecido en la Sección 2.4.
«Servicios de Apoyo» tiene el significado establecido en la Sección 2.2(2).
«Plazo» tiene el significado establecido en la Cláusula 9.1.
«Condiciones de Uso» tiene el significado establecido en el preámbulo.
«Reclamación/Litigio de Terceros» tiene el significado que se establece en la Cláusula 10.4.
«Materiales de Terceros» tiene el significado establecido en la Cláusula 2.6.
«Documento de Transacción» significa una orden de pedido válida, declaración de trabajo o anexo similar que incluya el alcance del trabajo a realizar y los Términos y Condiciones ejecutados y suscritos entre Crowdy OÜ (o un Afiliado) y el Cliente, según sea aplicable a los Servicios.
2.1 Utilización de los servicios de Crowdy OÜ
Sujeto al cumplimiento del presente Acuerdo por parte del Cliente, Crowdy OÜ prestará al Cliente los Servicios de chatbot de Crowdy OÜ especificados en los Términos y Condiciones en los términos y condiciones establecidos en los Términos y Condiciones . Cualquier uso de Crowdy OÜ se regirá por los Términos y Condiciones y la documentación de uso de Crowdy.
2.2 Servicios adicionales
Durante el Plazo y únicamente en la medida establecida en los Términos y Condiciones suscritos entre el Cliente y los representantes de Crowdy, el Soporte de Crowdy OÜ prestará al Cliente los siguientes servicios adicionales, según corresponda, de conformidad con y con sujeción a los términos y condiciones establecidos en los presentes Términos y Condiciones:
2.3.Prestación
El Cliente acepta que Crowdy OÜ pueda, de vez en cuando y a su entera discreción, contratar a terceros para prestar los Servicios (cada uno, un «Subcontratista»).
2.4 Deberes del cliente
El Cliente deberá: (a) ser el único responsable de cualquier uso de los Servicios y la Documentación de Crowdy OÜ bajo las cuentas de Usuario del Cliente; (b) no transferir, revender, alquilar, arrendar, conceder licencias ni poner de otro modo los Servicios de Crowdy a disposición de terceros que no sean Usuarios Autorizados del Cliente (salvo que los Usuarios Finales puedan utilizar Chatbots según lo dispuesto en los Términos y Condiciones) ni ofrecerlos por separado; (c) utilizar los Servicios de Crowdy OÜ únicamente de conformidad con los términos y condiciones del presente Acuerdo, y (d) utilizar los Servicios de Crowdy OÜ únicamente de conformidad con los términos y condiciones del presente Acuerdo.
2.5 Productos y servicios de terceros
Ciertas características de los Servicios están integradas y dependen de productos y servicios de terceros que el Cliente decide utilizar con los Servicios, incluidas las API del Cliente o de terceros («Materiales de Terceros»). En consecuencia, el Cliente reconoce y acepta que la disponibilidad y el rendimiento de determinadas funciones dependerán de la disponibilidad y el rendimiento de dichos Materiales de Terceros de los que dependen. Cualquier Material de Terceros utilizado por el Cliente en relación con los Servicios, ya sea comprado u obtenido directamente por el Cliente o suministrado como una integración de Crowdy OÜ y no contemplado en estas Condiciones de Uso, está sujeto a la licencia de terceros aplicable y el Cliente es el único responsable del cumplimiento de dichas licencias de terceros. Para mayor certeza, los Materiales de terceros no incluirán ningún material o información de terceros que se incorpore, integre o vincule a los Servicios y que Crowdy OÜ distribuya o licencie a sus clientes en general sin el conocimiento o consentimiento del Cliente.
3.1 Dependencias
En relación con la prestación de los Servicios por parte de Crowdy, el Cliente deberá: (a) cooperar razonablemente con Crowdy OÜ (incluyendo la provisión oportuna de decisiones y aprobaciones, si procede); y (b) realizar aquellas tareas y asumir aquellas responsabilidades establecidas en los Términos y Condiciones o acordadas de otro modo por escrito. El Cliente entiende que el cumplimiento por parte de Crowdy depende del cumplimiento oportuno y efectivo por parte del Cliente de las Responsabilidades del Cliente, y Crowdy OÜ no será responsable de ningún incumplimiento o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo en la medida causada por el incumplimiento del Cliente. Crowdy tendrá derecho a confiar en todas las decisiones y aprobaciones del Cliente en relación con los Servicios.
3.3 Procedimiento para solicitar un cambio
En relación con la prestación de los Servicios por parte de representantes de Crowdy OÜ:
4.1 Actualizaciones del servicio
Crowdy OÜ se reserva el derecho a introducir cambios y actualizaciones en los Servicios. Crowdy OÜ informará al Cliente de cualquier cambio material o actualización prevista de sus Servicios enviando una notificación por correo electrónico o publicándola en los Servicios de Crowdy. En caso de emergencias, cambios o actualizaciones no planificados o cambios menores en Crowdy OÜ, Crowdy OÜ notificará al Cliente. Crowdy OÜ se reserva el derecho de prestar Servicios de Asistencia únicamente con respecto a la versión más actual de los Servicios de Crowdy OÜ.
5.1 Conservación de los derechos
Crowdy OÜ es propietaria de todos los derechos, títulos e intereses, incluidos los derechos de propiedad intelectual, sobre: (a) los Servicios; (b) la Información Agregada y Estadística; (c) cualquier material o producto de trabajo desarrollado o proporcionado por Crowdy OÜ al Cliente de conformidad con los Términos y Condiciones o como parte de los Servicios de Implementación; y (d) cualquier modificación, actualización, mejora, adaptación, traducción o trabajo derivado de lo anterior. Con excepción de los derechos expresamente concedidos al Cliente, Crowdy se reserva expresamente todos los demás derechos con respecto a los Servicios.
5.2 Comentarios
Crowdy OÜ es libre de utilizar cualquier sugerencia, comentario o idea que el Cliente pueda proporcionar. Al proporcionar cualquier retroalimentación a Crowdy, el Cliente otorga a Crowdy OÜ la oportunidad permanente, mundial y totalmente transferible de utilizar la retroalimentación que el Cliente proporcione. Crowdy OÜ podrá utilizar cualquier retroalimentación proporcionada para una variedad de propósitos, que pueden incluir, entre otros, la modificación y mejora de los Servicios, otros servicios/productos actuales y futuros de Crowdy OÜ, publicidad o materiales de marketing sin ningún pago u otra obligación adicional para el Cliente.
5.3 Datos del cliente
Entre el Cliente y Crowdy, el Cliente posee y retiene la propiedad del Contenido del Cliente que el Cliente proporciona, almacena o procesa a través de los Servicios, incluidos los Datos del Usuario Final y cualquier otro Dato Personal que el Cliente proporcione sobre los Usuarios Finales del Cliente («Datos del Cliente»). Por la presente, el Cliente concede a Crowdy OÜ acceso mundial, libre de regalías y no exclusivo a los Datos del cliente y a los Datos del usuario final con el fin de (a) prestar los Servicios; (b) cumplir las obligaciones establecidas en el presente Acuerdo o exigidas por la legislación estonia; y (c) mejorar los Servicios y crear información agregada y anonimizada estándar del sector que no contenga ningún Dato personal («**Información agregada y estadística**»). Junto con la Sección 5.2 proporcionada a Crowdy OÜ por el Cliente, constituyen la «Oportunidad de uso sobre el Contenido del Cliente».
En la medida en que cualquier Dato del Cliente incluya cualquier dato personal, dichos datos personales serán almacenados y procesados por los representantes de Crowdy OÜ de conformidad con los términos de su política de privacidad establecida en www.crowdy.ai en la medida en que lo exija la legislación estonia, Suplemento de Procesamiento de Datos de Crowdy OÜ.
5.4 Garantías
El Cliente declara y garantiza a Crowdy OÜ que dispone de todos los derechos y autorizaciones necesarios para conceder el anterior Uso Habilitante del Contenido del Cliente y que el uso del Contenido del Cliente en la forma prevista no infringirá los derechos de terceros. El Cliente es el único responsable de obtener y obtendrá todos los derechos, consentimientos y permisos de los Usuarios Autorizados y Usuarios Finales del Cliente, y de proporcionarles toda la información necesaria, en cada caso según lo exija la legislación estonia, para: (a) utilizar sus Datos de Usuario Final en relación con los Servicios; y (b) para que Crowdy OÜ preste los Servicios y cumpla sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo, incluida la recopilación, adquisición, acumulación, almacenamiento, procesamiento y acceso a los Datos de Usuario Final y/o los Datos de Persona. El Cliente acepta que (i) no solicitará a sus Usuarios Finales, a través de los Servicios, ningún dato personal sensible, incluidos datos bancarios o de tarjetas de crédito u otros datos personales; e (ii) informará a Crowdy OÜ de cualquier ley de protección de datos aplicable a los Usuarios Autorizados o a los Usuarios Finales del Cliente.
5.5 Responsabilidad por el contenido
El Cliente es responsable de todo el Contenido del cliente proporcionado en virtud del presente Acuerdo y del cumplimiento de estas Condiciones de uso, incluida la obtención de todas las licencias, permisos y consentimientos necesarios para poner todos los materiales que constituyen el Contenido del cliente a disposición del Soporte de Crowdy OÜ para su transmisión, publicación y almacenamiento por parte de los Representantes de Crowdy OÜ. Para mayor certeza, el Cliente es el único responsable de la exactitud, calidad, integridad, legalidad, fiabilidad e idoneidad de todo el Contenido del Cliente. Entre otras cosas, el Cliente proporcionará a Crowdy OÜ toda la información que figure en sus avisos de privacidad o que exija la ley en relación con el uso por parte del Cliente de los Servicios para recopilar y procesar Datos de Usuario Final (por ejemplo, revelar el uso de un bot de chat virtual de terceros y almacenar conversaciones de chat).
6.1 Tarifas de los servicios
Las tarifas de los Servicios solicitados por el Cliente son las tarifas descritas en las Condiciones Generales. Los productos y servicios adicionales, incluidas las funciones Premium, que no se especifican en las Condiciones Generales pueden estar sujetos a tarifas adicionales. Si el Cliente adquiere un determinado número de Conversaciones y supera el límite de Conversaciones establecido en los Términos y Condiciones, Crowdy OÜ facturará al Cliente las Conversaciones adicionales a las tarifas acordadas en los Términos y Condiciones o a las tarifas de Crowdy vigentes en ese momento.
6.2 Facturas y pago
Las facturas se enviarán y el pago se efectuará de conformidad con los Términos y Condiciones. Salvo que se indique lo contrario en los Términos y Condiciones, la facturación y el pago se efectuarán por mensualidades anticipadas y el Cliente deberá abonar todas las facturas en un plazo de 5 días a partir de su recepción. El Cliente deberá abonar las facturas mediante transferencia bancaria o pago directo desde la tarjeta de crédito del Cliente.
6.3 Impuestos
Salvo que se indique lo contrario, las tarifas de Crowdy no incluyen ningún impuesto, gravamen, derecho, tasa o tasa gubernamental similar de cualquier naturaleza, ya sea directa o indirecta, local, estatal, provincial, federal o extranjera, incluidos los impuestos sobre el valor añadido, sobre bienes y servicios, armonizados, sobre el uso o retenidos en la fuente (colectivamente, los «Impuestos»). El Cliente es responsable del pago de todos los Impuestos asociados con sus compras en virtud de estas Condiciones de Uso. Si Crowdy OÜ tiene la obligación legal de pagar o recaudar Impuestos de los que el Cliente es responsable en virtud de esta Sección, el importe aplicable será facturado y pagado por el Cliente, a menos que el Cliente proporcione a Crowdy OÜ un certificado válido de exención de impuestos certificado por la autoridad fiscal correspondiente.
7.1 Información confidencial
Tal y como se utiliza en el presente documento, «Información Confidencial» significa toda la información confidencial y de propiedad de una Parte («Parte Reveladora») revelada a la otra Parte («Parte Receptora»), ya sea oralmente o por escrito, que se designa como confidencial o que razonablemente debería entenderse como confidencial, dada la naturaleza de la información y las circunstancias de la revelación, incluida la información contenida en las Condiciones Generales, los Datos del Cliente, los aspectos no públicos de los Servicios, los planes empresariales y de marketing, la tecnología y la información técnica, los diseños de productos y los procesos empresariales, y (a) sea o pase a ser de dominio público sin incumplimiento de ninguna obligación para con la Parte Divulgadora; (b) era conocida por la Parte Receptora antes de su divulgación; y (c) es o pasa a ser de dominio público sin incumplimiento de ninguna obligación para con la Parte Divulgadora. La Información Confidencial no incluye ninguna información que: (a) sea o llegue a ser generalmente conocida por el público sin incumplimiento de ninguna obligación para con la Parte Divulgadora; (b) fuera conocida por la Parte Receptora antes de su divulgación por la Parte Divulgadora sin incumplimiento de ninguna obligación para con la Parte Divulgadora; (c) haya sido desarrollada de forma independiente por la Parte Receptora sin incumplimiento de ninguna obligación para con la Parte Divulgadora; o (d) se obtenga de un tercero sin incumplimiento de ninguna obligación para con la Parte Divulgadora.
7.2 Confidencialidad
La Parte Receptora no divulgará ni utilizará ninguna Información Confidencial de la Parte Divulgadora para ningún fin ajeno al ámbito del presente Acuerdo, salvo previa autorización por escrito de la Parte Divulgadora. No obstante lo anterior, Crowdy OÜ podrá revelar el presente Acuerdo a sus Afiliados, inversores reales y potenciales, accionistas, consultores, contratistas, asesores y socios.
7.3 Defensa
Cada una de las Partes se compromete a proteger la confidencialidad de la Información Confidencial de la otra Parte de la misma manera que protege la confidencialidad de su propia información propietaria y confidencial de naturaleza similar (pero en ningún caso con menos cuidado que el razonable).
7.4 Divulgación obligatoria de información
Si la Parte Receptora está obligada por la legislación estonia a revelar Información Confidencial a la Parte Reveladora, proporcionará a la Parte Reveladora notificación previa de dicha revelación obligatoria (en la medida permitida por la legislación estonia) y asistencia razonable a cargo de la Parte Reveladora si ésta desea impugnar la revelación.
7.5. Recursos
Si la Parte Receptora divulga o utiliza (o amenaza con divulgar o utilizar) cualquier Información Confidencial de la Parte Divulgadora violando las protecciones de confidencialidad de este Acuerdo, la Parte Divulgadora tendrá derecho, además de cualquier otro recurso a su disposición, a solicitar medidas cautelares contra dichas acciones, reconociendo específicamente las partes que cualquier otro recurso disponible puede ser inadecuado.
8.1 Suspensión de los servicios
El Soporte de Crowdy OÜ podrá suspender el acceso del Cliente a los Servicios si se produce alguno de los siguientes acontecimientos
Crowdy OÜ no será responsable de ninguna pérdida, lucro cesante, pérdida potencial de oportunidades de negocio u otros daños que puedan derivarse de la suspensión por Crowdy del acceso del Cliente a los Servicios.
9.1 Duración
El presente Acuerdo continuará durante el período especificado en los Términos y Condiciones, incluyendo para mayor claridad el Plazo Inicial y cualquier Plazo de Renovación especificado en el mismo (el «Plazo»). Si no se define o especifica un Plazo de Renovación en los Términos y Condiciones, el presente Contrato se renovará automáticamente por periodos sucesivos de un (1) año a partir de la fecha de expiración del Plazo Inicial, a menos que una de las Partes notifique por escrito a la otra su intención de no renovarlo con treinta (30) días de antelación. No obstante lo dispuesto en el presente Contrato, en caso de que las Partes negocien de buena fe los términos de cualquier Plazo de Renovación, regirán los términos del presente Contrato y del Documento de Transacción más reciente hasta que se firme cualquier Documento de Transacción posterior.
9.2 Rescisión
Cualquiera de las Partes podrá rescindir inmediatamente el presente Acuerdo mediante notificación por escrito si la otra Parte
9.3 Consecuencias de la rescisión
Las consecuencias de la rescisión son las siguientes:
10.1 Garantías mutuas
Cada Parte declara y garantiza a la otra Parte que: (a) es una sociedad debidamente constituida, con existencia válida y en regla según la legislación estonia; (b) tiene todos los poderes, derechos y autorizaciones necesarios para ejecutar, entregar y cumplir sus obligaciones en virtud de estas Condiciones de Uso; (c) la ejecución y entrega de estas Condiciones de Uso y el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de estas Condiciones de Uso han sido debidamente autorizados por ella y (d) ha sido debidamente autorizada para ejecutar, entregar y cumplir sus obligaciones en virtud de estas Condiciones de Uso.
10.2 Descargo de responsabilidad
Salvo lo dispuesto específicamente en el presente Acuerdo, los Servicios se prestan sin declaraciones, condiciones y/o garantías de ningún tipo. Crowdy OÜ y sus licenciantes y/o proveedores no hacen ninguna otra declaración ni otorgan ninguna garantía o condición, expresa, implícita, estatutaria o de otro tipo, con respecto a los Servicios o al contenido suministrado a través de los Servicios prestados en virtud del presente Acuerdo, y Crowdy OÜ renuncia expresamente a toda declaración, garantía y/o condición estatutaria contra infracción y a toda declaración, condición y/o garantía implícita de comerciabilidad, comerciabilidad, durabilidad, titularidad e idoneidad.
El Cliente entiende que es responsable de su propio desarrollo y uso de los Servicios, incluidos los hilos de preguntas y respuestas del Cliente en el Chatbot y cualquier Dato del Cliente que el Cliente pueda integrar en el Chatbot. Crowdy OÜ no es responsable de los Datos del Cliente (incluidos los Datos Personales) que el Cliente decida compartir, integrar, acceder o procesar de otro modo a través del Chatbot.
10.3 Daños a la propiedad intelectual
En caso de responsabilidad, Crowdy OÜ se compromete a defender al Cliente frente a reclamaciones de terceros derivadas de la infracción por parte de los Servicios de cualquier patente o cualquier derecho de autor o de la apropiación indebida de cualquier secreto comercial («Reclamación de propiedad intelectual») y a pagar las cantidades finalmente concedidas por un tribunal o incluidas en un acuerdo aprobado por Crowdy, siempre que (a) Crowdy OÜ sea notificada con prontitud de cualquier amenaza, reclamación y procedimiento relacionado con los mismos; (b) el Cliente preste la asistencia razonable solicitada por Crowdy; y (c) Crowdy OÜ preste una asistencia razonable al Cliente. Si, en relación con una demanda por infracción, un tribunal de jurisdicción competente considera que los Servicios son infractores o cree que Crowdy OÜ cree que son infractores, Crowdy OÜ podrá, a su entera discreción y a sus expensas (A) sustituir o modificar los Servicios para que no sean infractores, siempre que dicha modificación o sustitución contenga características y funcionalidades sustancialmente similares, (B) obtener una licencia para que el Cliente continúe utilizando los Servicios, o (C) si nada de lo anterior es comercialmente viable, rescindir el presente Acuerdo y los derechos del Cliente en virtud del mismo y proporcionar al Cliente el reembolso de cualquier Cuota de Servicio prepagada y no utilizada, calculada sobre una base prorrateada mensual.
10.4 Reparación mutua de daños y perjuicios
Cada una de las Partes («Parte Indemnizadora») se compromete a defender a la otra Parte y a sus filiales, directivos, administradores, empleados y representantes («Partes Indemnizadas») frente a cualesquiera reclamaciones, quejas, demandas, investigaciones, acciones, pleitos y procedimientos de terceros de los que la Parte Indemnizadora sea responsable (cada uno de ellos, una «Reclamación/Procedimiento de Terceros») y frente a todas las responsabilidades y obligaciones (incluidos daños y perjuicios, sanciones monetarias administrativas, sa
10.5 Condiciones
En respuesta a las obligaciones de la Parte Indemnizada en virtud de la Sección 10.4, la Parte Indemnizada (a) notificará sin demora por escrito a la Parte Indemnizada la Tercera Reclamación/Litigio; (b) otorgará a la Parte Indemnizada el control exclusivo sobre la defensa y solución de la Tercera Reclamación/Litigio; y (c) prestará a la Parte Indemnizada toda la asistencia razonable en la defensa y/o solución de la Tercera Reclamación/Litigio.
10.6 Excepciones
Las obligaciones anteriores no se aplicarán a ninguna reclamación de derechos de propiedad intelectual con respecto a partes o componentes de los Servicios (i) no suministrados por Crowdy, (ii) que se combinen con otros productos, procesos o materiales cuando la supuesta infracción implique dicha combinación, (iii) cuando el Cliente continúe con la actividad supuestamente infractora tras haber recibido notificación de la misma o tras haber sido informado de cambios que habrían evitado la supuesta infracción, (iv) cuando el uso de los Servicios por parte del Cliente
11.1 Limitación de la responsabilidad indirecta
Ninguna de las Partes será responsable de los errores, actos, omisiones, omisiones, negligencia o dolo de cualquier otra persona o entidad, incluyendo, sin limitación, entidades como Afiliadas, subsidiarias, agentes o subcontratistas de cualquiera de las Partes. En ningún caso ninguna de las Partes será responsable de los daños indirectos, incidentales, punitivos o especiales que cualquiera de las Partes o los Usuarios finales, Afiliados, empresas matrices, socios, agentes, directivos, directores o empleados puedan sufrir o incurrir en relación con el presente Contrato, incluidos los derivados de los actos u omisiones de cualquiera de las Partes en virtud del presente Contrato.
11.2 Limitación de responsabilidad
En la medida máxima permitida por la legislación estonia aplicable, la responsabilidad total de cada una de las Partes por todas las reclamaciones relacionadas con el presente Acuerdo no superará el equivalente a los honorarios pagados por el Cliente a Crowdy OÜ durante los seis (6) meses anteriores a la reclamación.
11.3 Excepciones a las restricciones
Estas limitaciones de responsabilidad no se aplicarán a las obligaciones de indemnización de cualquiera de las Partes en virtud del Artículo 10. Con respecto a las obligaciones de indemnización de Crowdy en virtud del Artículo 10, la responsabilidad total de Crowdy por todas las reclamaciones no excederá el equivalente de los honorarios pagados por el Cliente a Crowdy OÜ durante los doce (12) meses anteriores a la reclamación.
12.1 Circunstancias
Ninguna de las Partes será responsable por el cumplimiento incompleto o el incumplimiento de sus obligaciones en virtud de las presentes Condiciones de Uso, a excepción de las obligaciones de pago, ni por las pérdidas incurridas debido a cualquier circunstancia que escape al control razonable de las Partes y que afecte directamente a las actividades contempladas en las presentes Condiciones de Uso, incluidas, a título meramente enunciativo y no limitativo, las normativas promulgadas por organismos estatales y gubernamentales y vinculantes para las partes, incluidas, a título meramente enunciativo, las impuestas por cualquier organismo gubernamental o no gubernamental, incluidas, a título meramente enunciativo, las impuestas por cualquier organismo gubernamental o no gubernamental, incluidas, a título meramente enunciativo, las impuestas por cualquier organismo gubernamental o no gubernamental, incluidas, a título meramente enunciativo, las impuestas por cualquier organismo gubernamental o no gubernamental, incluidas, a título meramente enunciativo, las impuestas por cualquier organismo gubernamental o no gubernamental.
12.2 Condiciones
La Parte que no pueda cumplir sus obligaciones como consecuencia de un Evento de Fuerza Mayor deberá notificarlo inmediatamente a la otra Parte y confirmar dicha notificación por escrito a más tardar siete (7) días naturales a partir de la fecha de dicho Evento de Fuerza Mayor. Dicha notificación contendrá las obligaciones que no pueden cumplirse y un plazo estimado en el que dichas obligaciones podrán cumplirse. Si una Parte no realiza dicha notificación de conformidad con la presente Cláusula 12.2, dicha Parte no podrá invocar dicho Evento de Fuerza Mayor como base para exonerarse de responsabilidad por el cumplimiento incompleto o el incumplimiento de sus obligaciones.
12.3.Cancelación
Si un acontecimiento de fuerza mayor afecta a la capacidad de una Parte para cumplir sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo, el cumplimiento de las obligaciones de las Partes afectadas se suspenderá hasta que dicho acontecimiento de fuerza mayor haya finalizado, a menos que el acontecimiento de fuerza mayor permanezca sin resolver durante sesenta (60) días o más, y cualquiera de las Partes podrá optar por rescindir el presente Acuerdo sin incurrir en responsabilidad frente a la otra Parte.
13.1 Relación entre las Partes.
La relación entre las Partes será la de contratistas independientes. Nada de lo contenido en el presente Acuerdo se interpretará en el sentido de crear ninguna relación de agencia, asociación, empresa conjunta u otra forma de empresa conjunta, empleo o fiduciaria entre las Partes, y ninguna de las Partes tendrá autoridad para contratar con la otra ni obligarla en modo alguno.
13.2 Responsabilidad de la asistencia al usuario final
Salvo lo dispuesto en los Términos y Condiciones, el Cliente reconoce y acepta que Crowdy OÜ no tiene obligación alguna de prestar apoyo o asistencia técnica a los Usuarios Autorizados del Cliente o a los Usuarios Finales de los Servicios.
13.3 Ley aplicable y jurisdicción
El presente Acuerdo se interpretará y aplicará de conformidad con las leyes de Estonia, y los derechos de las partes se regirán por las leyes de Estonia sin referencia a sus normas de conflicto de leyes. Por la presente, cada una de las partes reconoce la jurisdicción no exclusiva de los tribunales de Estonia.
13.4 Modificaciones, renuncia
Crowdy OÜ podrá modificar las presentes Condiciones de Uso mediante notificación al Cliente, incluida la actualización de estas Condiciones en el Sitio. Toda actualización entrará en vigor en el momento en que se notifique al Cliente.
13.5 Garantías adicionales
Las partes se comprometen y acuerdan a tomar las medidas y firmar los documentos, acuerdos y declaraciones adicionales que puedan ser necesarios o aconsejables de vez en cuando para llevar a cabo los términos y condiciones de este Acuerdo de acuerdo con sus verdaderas intenciones.
13.6 Disposiciones divisibles
Si alguna de las disposiciones del presente Contrato se considera inválida, inaplicable o ilegal, dicha disposición se considerará independiente y separable del resto de las disposiciones del presente Contrato, y el resto de las disposiciones del presente Contrato no se verán afectadas y serán válidas y aplicables en toda la medida permitida por la legislación estonia.
13.7 Derechos y recursos conjuntos
Salvo lo dispuesto en el presente Acuerdo, los derechos, poderes, recursos y privilegios previstos en el presente Acuerdo serán acumulativos y no excluirán ningún derecho, poder, recurso y privilegio en virtud de la legislación estonia.
13.8 Acuerdo completo
Las presentes Condiciones de Uso y el Documento de Transacción, así como sus suplementos, apéndices y anexos, constituyen el acuerdo íntegro entre el Cliente y Crowdy OÜ en relación con el objeto de las presentes Condiciones de Uso y sustituyen a todos los acuerdos y entendimientos previos entre el Cliente y Crowdy, incluyendo, entre otros, todo lo establecido en la orden de compra del Cliente o documentación similar. En caso de conflicto entre los términos y condiciones de estos Términos y Condiciones de Uso, los Términos y Condiciones y/o cualquier adjunto, anexo, apéndice o suplemento, se aplicará el siguiente orden de precedencia: (a) en primer lugar, el Documento de la Transacción (si hay más de un documento activo, seguirá el firmado más recientemente); (b) en segundo lugar, las presentes Condiciones de Uso, excluidos sus anexos, calendarios, apéndices y anexos; (c) en tercer lugar, los anexos, calendarios, apéndices y suplementos del presente Acuerdo por co
13.9 Idioma
Las Partes han solicitado y exigido expresamente que el presente Contrato y todos los documentos relacionados se redacten en lengua inglesa. Las Partes se sienten cómodas y están obligadas a expresar que el Acuerdo y todos los documentos que se interpenetren en el idioma inglés.