left-img

Šios naudojimo sąlygos yra privalomas teisinis susitarimas tarp „Crowdy OÜ“ ir (arba) bet kurios „Crowdy OÜ“ dukterinės įmonės (toliau – mes, „mes“ ir „mūsų“) ir kliento. Šios naudojimo sąlygos (toliau – naudojimo sąlygos) reglamentuoja kliento (kaip apibrėžta toliau) prieigą prie mūsų paslaugų (kaip apibrėžta toliau) ir naudojimąsi jomis. Naudodamasis paslaugomis (įskaitant svetainę) bet kokiu būdu arba pildydamas užsakymo formą, klientas sutinka laikytis šių naudojimo sąlygų.

1 straipsnis: Apibrėžimai

1.1 Apibrėžtys

Kai sąveikaujate su www.crowdy.ai svetaine, siekiame, kad ši patirtis būtų paprasta ir prasminga. Kai prisijungiate prie mūsų Svetainės, mūsų interneto serveris į jūsų kompiuterį siunčia slapuką. Slapukas yra nedidelis tekstinis failas, kuris gali būti saugomas jūsų kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje ir kuriame yra duomenų, susijusių su jūsų lankoma svetaine. Jis gali leisti svetainei „įsiminti“ jūsų veiksmus ar parinktis per tam tikrą laikotarpį arba gali būti naudojamas siekiant sužinoti, ar klientai ir lankytojai jau lankėsi Svetainėje anksčiau. Jei spustelėsite nuorodą į trečiosios šalies Svetainę, ta trečiosios šalies Svetainė taip pat gali perduoti jums slapukus. Slapukai padeda mums tobulinti Svetainę ir teikti geresnes bei labiau individualizuotas paslaugas. Slapukai taip pat gali padėti užtikrinti, kad internete matomos reklamos labiau atitiktų jus ir jūsų interesus. Tam tikros sąvokos Sandorio dokumente turi tokią pačią reikšmę kaip ir šiose Naudojimosi sąlygose, nebent kontekstas rodo kitaip.

Crowdy OÜ ir gali apimti Filialą tiek, kiek toks Filialas dalyvauja teikiant Paslaugas.

„Crowdy„ palaikymo API“ – bet kokia „Crowdy OÜ“ nuosavybės teise priklausanti palaikymo taikomosios programos programavimo sąsaja (API), kuri gali būti prieinama kaip Paslaugų dalis.

„Partneris“ – bet kuris asmuo, kuris tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja nurodytą asmenį, yra jo kontroliuojamas arba yra bendrai kontroliuojamas su nurodytu asmeniu. Šiame apibrėžime „kontrolė“ reiškia tiesioginę ar netiesioginę daugiau nei penkiasdešimties procentų (50 %) balsų suteikiančių subjekto akcijų nuosavybę.

„Apibendrinta ir statistinė informacija“ turi 5.3 skirsnyje nurodytą reikšmę.

„Sutartis“ – tai šios Naudojimosi sąlygos ir bet kuris Sandorio dokumentas ar kitas čia nurodytas dokumentas.

„Kliento įgalioti naudotojai“ – tai Kliento darbuotojai ar atstovai, kuriuos Klientas įgaliojo naudotis Paslaugomis ir (arba) ‚Chatbot‘ Kliento vardu.

„Pokalbių robotas“ – tai ‚Crowdy‘ patentuoti dirbtiniu intelektu pagrįsti pokalbių robotai, teikiami kaip Paslaugų dalis, įskaitant bet kokį Pokalbių robotą, skirtą automatizuoti bendravimą su klientais, įtraukti klientus ir padėti teikti klientų aptarnavimo ir techninę pagalbą.

„Pokytis“ turi 3.2 skirsnio 1 dalyje nurodytą reikšmę.

„Pakeitimo pavedimas“ – Šalių pasirašytas Sandorio dokumentas, kuriuo iš dalies keičiamas esamas Pereinamojo laikotarpio dokumentas.

„Pakeitimo prašymas“ turi 3.2 skirsnio 3 dalyje nustatytą reikšmę.

„Pakeitimo prašymo procedūra“ turi 3.2 skirsnio 1 dalyje nurodytą reikšmę.

„Kanalas“ – ‚Crowdy‘ internetinis pokalbis ir (arba) bet kuris kitas (-i) Taisyklėse ir sąlygose nurodytas (-i) bendravimo ar pranešimų perdavimo kanalas (-ai).

„Konfidenciali informacija“ turi 7.1 skirsnyje nurodytą reikšmę.

„Pokalbis“ – tai pokalbių roboto ir Galutinio naudotojo apsikeitimas žinutėmis tame pačiame Kanale per 24 valandas. Pokalbis prasideda, kai Galutinis naudotojas išsiunčia žinutę „Crowdy OÜ“. Pokalbis baigiasi, kai Galutinis naudotojas išeina iš Pokalbių roboto arba po 24 valandų neaktyvumo nuo paskutinės Pokalbių roboto išsiųstos žinutės. Jei Pokalbį inicijuoja Klientas kaip proaktyvios kampanijos dalį, Pokalbis bus apmokestintas tik tuo atveju, jei Galutinis naudotojas į jį atsakys.

„Klientas“ – asmuo, nurodytas Sąlygose ir sąlygose, ir (arba) bet kuris asmuo ar subjektas, kuris naudojasi Paslaugomis.

„Kliento turinys“ – tai bet kokie Kliento duomenys, medžiaga ar kitas turinys, kurį Klientas pateikia ‚Crowdy OÜ‘.

„Kliento turinio licencija“ turi 5.3 skyriuje nurodytą reikšmę.

„Kliento duomenys“ turi 5.3 skirsnyje nustatytą reikšmę.

„Kliento priklausomybės“ turi 3.1 skirsnyje nustatytą reikšmę.

„Dokumentacija“ – bet kokie vadovai, instrukcijos, išleidimo pastabos ar kiti dokumentai ar medžiaga, kuriuos ‚Crowdy OÜ‘ teikia ar pateikia Klientui bet kokia forma ar laikmenoje ir kuriuose aprašomas Paslaugų funkcionalumas, komponentai, savybės ar reikalavimai, įskaitant bet kokį jų diegimo, konfigūravimo, integravimo, veikimo, naudojimo, palaikymo ar priežiūros aspektą.

„Galutinis naudotojas“ – tai Kliento galutiniai naudotojai, kurie sąveikauja su Pokalbių robotu arba kitaip naudojasi ‚Crowdy OÜ‘ Paslaugomis.

„Galutinio naudotojo duomenys“ – tai bet kokia su Kliento galutiniais naudotojais susijusi informacija, duomenys ar medžiaga, kurią ‚Crowdy OÜ‘ gauna (a) tiesiogiai iš galutinio naudotojo; (b) iš Kliento; arba (c) iš Kliento įgaliotos trečiosios šalies, ir kuri kiekvienu atveju gali apimti Asmens duomenis.

„Force Majeure įvykis“ turi 12.1 skirsnyje nurodytą reikšmę.

„Įgyvendinimo paslaugos“ turi 2.2 skirsnio 1 dalyje nustatytą reikšmę.

„Žalą atlyginanti šalis“ turi 10.4 skirsnyje nustatytą reikšmę.

„Atleistos šalys“ turi 10.4 skirsnyje nustatytą reikšmę.

„Pradinis terminas“ turi Sąlygose nustatytą reikšmę.

„Intelektinės nuosavybės teisės“ – visos pramoninės ir kitos intelektinės nuosavybės teisės, įskaitant arba susijusios su: (a) patentais ir išradimais; (b) prekių ženklais; (c) interneto domenų vardais, nepriklausomai nuo to, ar jie yra prekių ženklai, įregistruoti įgalioto privataus registratoriaus ar valstybinės institucijos, interneto adresais, tinklalapiais, interneto svetainėmis ir URL adresais; (d) autoriniais kūriniais, išraiškomis, dizainu ir dizaino registracijomis, nepriklausomai nuo to, ar jie saugomi autorių teisėmis, įskaitant autorių teises ir autorių teisių saugomus kūrinius, programinę ir aparatinę įrangą, taikomųjų programų sąsajas (e) komercinėmis paslaptimis; ir f) visos pramoninės ir kitos intelektinės nuosavybės teisės ir visos teisės, interesai ir teisių gynimo priemonės, kurios yra susijusios, lygiavertės ar analogiškos arba reikalingos bet kuriai iš pirmiau minėtų teisių įgyvendinti, nepriklausomai nuo to, ar jos kiekvienu atveju yra registruotos ar neregistruotos, įskaitant visas registracijas ir paraiškas, taip pat tokių teisių ar apsaugos formų pratęsimus ar išplėtimus pagal Estijos teisę .

„Valdomos paslaugos“ – tai paslaugos, susijusios su Pokalbių roboto konfigūravimu ir (arba) priežiūra, kaip išsamiau aprašyta Taisyklėse ir sąlygose.

„Užsakymo forma“ – tai (a) per Svetainę pateikta internetinė užsakymo forma, kuria užsisakomos Paslaugos (kuri gali būti kartais prieinama); arba (b) Kliento ir ‚Crowdy OÜ‘ atstovų pasirašyta užsakymo forma, kuria užsisakomos Paslaugos, kiekvienu atveju įtraukiant šias Naudojimosi sąlygas.

„Šalis“ reiškia Klientą arba ‚Crowdy OÜ Support‘, o ‚Šalys‘ reiškia Klientą ir ‚Crowdy OÜ Support‘.

„Asmens duomenys“ – bet kokia informacija, susijusi su identifikuotu asmeniu.

„Crowdy paslaugos“ – tai ‚Crowdy‘ pokalbių robotai, teikiami kaip paslauga, per kurią ji teikia savo pokalbių robotus ir susijusius programinės įrangos pasiūlymus.

„Profesionalios paslaugos“ – bet kokios valdomos paslaugos, diegimo paslaugos, palaikymo paslaugos ar kitos profesionalios paslaugos, kurios bus teikiamos Klientui pagal Sąlygas.

„Pratęsimo terminas“ turi tokią reikšmę, kokia nustatyta Sąlygose ir sąlygose.

„Paslaugos“ kartu reiškia: a) ‚Crowdy OÜ‘ paslaugas; b) ‚Crowdy API‘; c) Profesionalias paslaugas; ir e) bet kuriuos kitus produktus ir paslaugas, nurodytus Sąlygose ar kitaip teikiamus ‚Crowdy OÜ‘ pagal šias Sąlygas.

„Svetainė“ – tai bet kuri ‚Crowdy OÜ‘ svetainė.

„Techninės sąlygos“ arba ‚Techninė užduotis‘ – tai bet kokios rašytinės arba elektroninės techninės sąlygos dėl profesionalių paslaugų užsakymo, kurias ‚Crowdy‘ atstovai teikia Klientui Paslaugų atžvilgiu.

„Subrangovas“ turi 2.4 skirsnyje nurodytą reikšmę.

„Palaikymo paslaugos“ turi 2.2 skirsnio 2 dalyje nustatytą reikšmę.

„Terminas“ turi 9.1 skirsnyje nustatytą reikšmę.

„Naudojimo sąlygos“ turi preambulėje nustatytą reikšmę.

„Trečiosios šalies pretenzija / bylinėjimasis“ turi 10.4 skirsnyje nustatytą reikšmę.

„Trečiosios šalies medžiaga“ turi 2.6 skirsnyje nustatytą reikšmę.

„Sandorio dokumentas“ – galiojanti užsakymo forma, darbų ataskaita ar panašus priedas, įskaitant atliktinų darbų apimtį ir sąlygas , sudarytas ir pasirašytas tarp ‚Crowdy OÜ‘ (arba filialo) ir Kliento, kaip taikytina Paslaugoms.

2 straipsnis: Paslaugos, prieinamumas, veikimas ir apribojimai

2.1 Naudojimasis „Crowdy OÜ“ paslaugomis

Jei Klientas laikysis šios Sutarties, „Crowdy OÜ“ teiks Klientui „Crowdy OÜ“ pokalbių roboto Paslaugas, nurodytas Sąlygose ir sąlygose , Sąlygose ir sąlygose nustatytomis sąlygomis . Bet kokį „Crowdy OÜ“ naudojimą reglamentuoja Sąlygos ir sąlygos bei „Crowdy“ naudojimo dokumentai.

2.2. Papildomos paslaugos

Laikotarpio metu ir tik tiek, kiek nustatyta Taisyklėse ir sąlygose, sudarytose tarp Kliento ir „Crowdy“ atstovų, „Crowdy OÜ“ palaikymo tarnyba, laikydamasi šiose Taisyklėse ir sąlygose nustatytų sąlygų, teikia Klientui toliau nurodytas papildomas paslaugas:

  1. įgyvendinimo paslaugas, nurodytas Sąlygose ir sąlygose (toliau – Įgyvendinimo paslaugos);
  2. Taisyklėse ir sąlygose nurodytas palaikymo paslaugas („Palaikymo paslaugos“);
  3. Taisyklėse ir sąlygose nurodytos Valdymo paslaugos (toliau – Valdymo paslaugos);
  4. bet kokias kitas profesionalias ar susijusias paslaugas, dėl kurių Klientas ir „Crowdy OÜ“ gali aiškiai susitarti atitinkamu metu, kaip nurodyta Sąlygose ir sąlygose (toliau kartu – „Profesionalios paslaugos“).

2.3. Vykdymas

Klientas sutinka, kad „Crowdy OÜ“ savo nuožiūra retkarčiais gali pasitelkti trečiąsias šalis Paslaugoms teikti (kiekviena iš jų – „Subrangovas“).

2.4. Kliento pareigos

Klientas įsipareigoja: (a) bus visiškai atsakingas už bet kokį „Crowdy OÜ“ Paslaugų ir Dokumentacijos naudojimą pagal Kliento naudotojo paskyras; (b) neperleis, neperparduos, neišnuomos, neišnuomos, nesuteiks licencijos ar kitaip nepadarys „Crowdy“ Paslaugų prieinamų trečiosioms šalims, išskyrus Įgaliotuosius Kliento naudotojus (išskyrus tai, kad Galutiniai naudotojai gali naudotis Pokalbių robotais, kaip numatyta Taisyklėse ir sąlygose), ir nesiūlys jų atskirai; (c) naudoti „Crowdy OÜ“ Paslaugas tik pagal šią Sutartį, ir (d) naudoti „Crowdy OÜ“ Paslaugas tik pagal šios Sutarties sąlygas, ir (e) naudoti „Crowdy OÜ“ Paslaugas tik pagal šios Sutarties sąlygas, ir (f) naudoti „Crowdy OÜ“ Paslaugas tik pagal šios Sutarties sąlygas, ir (g) naudoti „Crowdy OÜ“ Paslaugas tik pagal šios Sutarties sąlygas.

2.5 Trečiųjų šalių produktai ir paslaugos

Tam tikros Paslaugų funkcijos yra integruotos su trečiųjų šalių produktais ir paslaugomis, kuriuos Klientas pasirenka naudoti kartu su Paslaugomis, įskaitant Kliento API arba trečiųjų šalių API (toliau – trečiųjų šalių medžiaga), ir remiasi jomis. Todėl Klientas pripažįsta ir sutinka, kad tam tikrų funkcijų prieinamumas ir veikimas priklausys nuo tokių Trečiųjų šalių medžiagų, nuo kurių jos priklauso, prieinamumo ir veikimo. Bet kokiai Trečiųjų šalių medžiagai, kurią Klientas naudoja teikdamas Paslaugas, nesvarbu, ar ji būtų įsigyta ar gauta tiesiogiai Kliento, ar pateikta kaip „Crowdy OÜ“ integracija ir nenumatyta šiose Naudojimo sąlygose, taikoma atitinkama Trečiųjų šalių licencija, o Klientas yra atsakingas už tokių Trečiųjų šalių licencijų laikymąsi. Siekiant didesnio aiškumo, trečiųjų šalių medžiaga neapima jokios trečiųjų šalių medžiagos ar informacijos, kuri yra įtraukta į Paslaugas, integruota su jomis ar susieta su jomis ir kurią „Crowdy OÜ“ platina ar licencijuoja savo klientams apskritai be Kliento žinios ar sutikimo.

3 straipsnis: Valdymas; pakeitimų prašymai

3.1. Priklausomybės

Ryšium su „Crowdy“ teikiamomis Paslaugomis Klientas: (a) pagrįstai bendradarbiaus su „Crowdy OÜ“ (įskaitant savalaikį sprendimų ir patvirtinimų teikimą, jei taikytina); ir (b) atliks tas užduotis ir prisiims tas pareigas, kurios nustatytos Taisyklėse ir sąlygose arba dėl kurių kitaip susitarta raštu. Klientas supranta, kad „Crowdy OÜ“ veiklos rezultatai priklauso nuo to, ar Klientas laiku ir veiksmingai įvykdys Kliento pareigas, ir „Crowdy OÜ“ nebus atsakinga už bet kokį savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymą ar vėlavimą juos įvykdyti tiek, kiek tai lemia Kliento pareigų nevykdymas. Crowdy turės teisę remtis visais Kliento sprendimais ir patvirtinimais, susijusiais su Paslaugomis.

3.3. Pakeitimo prašymo pateikimo tvarka

Dėl „Crowdy OÜ“ atstovų teikiamų Paslaugų:

  1. Kiekviena Šalis laikysis šiame skirsnyje nustatytos procedūros (toliau – Pakeitimų prašymo procedūra), jei norės atlikti bet kokius esminius Vykdymo paslaugų pakeitimus, papildymus, sumažinimus, išbraukimus, išbraukimus, modifikacijas, perkėlimus, patobulinimus, pataisas, vėlavimus, tvarkaraščio pakeitimą ar koregavimus (toliau – Pakeitimai).
  2. Bet kuri Šalis gali pranešti kitai Šaliai, prašydama atlikti pakeitimą.
  3. Bet kuri Šalis gali prašyti Pakeitimo, nusiųsdama kitai Šaliai pranešimą (toliau – Prašymas atlikti Pakeitimą), kuriame pagrįstai išsamiai nurodomas Pakeitimas, kad gavėjas galėtų jį įvertinti.
  4. Gavusi pakeitimo prašymą, „Crowdy OÜ“ parengs sąmatą, kurioje bus aprašytas pakeitimas ir visi taikytini mokesčiai. Joks pakeitimas nebus privalomas, nebent šalys pasirašys pakeitimo užsakymą.

4 straipsnis: Atnaujinimai

4.1 Paslaugų atnaujinimai

Bendrovė „Crowdy OÜ“ pasilieka teisę atlikti Paslaugų pakeitimus ir atnaujinimus. Apie planuojamus esminius Paslaugų pakeitimus ar atnaujinimus „Crowdy OÜ“ informuos Klientą išsiųsdama pranešimą el. paštu arba paskelbdama „Crowdy OÜ“ Paslaugose. Iškilus nenumatytiems atvejams, atsiradus neplanuotiems pakeitimams ar atnaujinimams arba nežymiems „Crowdy OÜ“ pakeitimams, „Crowdy OÜ“ informuos Klientą. „Crowdy OÜ“ pasilieka teisę teikti palaikymo paslaugas tik pagal naujausią ‚Crowdy OÜ‘ Paslaugų versiją.

5 straipsnis. Nuosavybės teisės

5.1 Teisių išsaugojimas

Crowdy OÜ priklauso visos teisės, nuosavybės teisės ir interesai, įskaitant intelektinės nuosavybės teises, į ir į: (a) Paslaugos; (b) apibendrinta ir statistinė informacija; (c) bet kokia medžiaga ar darbo produktai, kuriuos „Crowdy OÜ“ sukūrė ar pateikė Klientui pagal Taisykles ir sąlygas arba kaip Įgyvendinimo paslaugų dalį; ir (d) bet kokie pakeitimai, atnaujinimai, patobulinimai, adaptacijos, vertimai ar išvestiniai darbai, susiję su pirmiau nurodytais dalykais. Išskyrus aiškiai Klientui suteiktas teises, visas kitas teises, susijusias su Paslaugomis, „Crowdy“ aiškiai pasilieka sau.

5.2 Atsiliepimai

Crowdy OÜ gali laisvai naudoti bet kokius pasiūlymus, atsiliepimus ar idėjas, kuriuos gali pateikti Klientas. Pateikdamas bet kokius atsiliepimus „Crowdy“, Klientas suteikia „Crowdy OÜ“ nuolatinę, pasaulinę, visiškai perduodamą galimybę naudoti Kliento pateiktus atsiliepimus. Crowdy OÜ gali naudoti bet kokius pateiktus atsiliepimus įvairiais tikslais, kurie gali apimti, be kita ko, Paslaugų, kitų esamų ir būsimų Crowdy OÜ paslaugų ir (arba) produktų, reklamos ar rinkodaros medžiagos modifikavimą ir tobulinimą be jokio užmokesčio ar kitų papildomų įsipareigojimų Klientui.

5.3 Kliento duomenys

Tarp Kliento ir „Crowdy“ Klientui priklauso ir išlieka nuosavybės teisė į Kliento turinį, kurį Klientas pateikia, saugo ar apdoroja naudodamasis Paslaugomis, įskaitant Galutinių naudotojų duomenis ir bet kokius kitus asmens duomenis, kuriuos Klientas pateikia apie Kliento Galutinius naudotojus (toliau – Kliento duomenys). Klientas suteikia „Crowdy OÜ“ pasaulinę, nemokamą ir neišimtinę prieigą prie Kliento duomenų ir Galutinių naudotojų duomenų šiais tikslais: a) teikti Paslaugas; b) vykdyti šioje Sutartyje nustatytus arba pagal Estijos įstatymus reikalaujamus įsipareigojimus; ir c) tobulinti Paslaugas ir kurti pramonės standartinę apibendrintą ir anoniminę informaciją, kurioje nėra jokių Asmens duomenų („**Bendra ir statistinė informacija**“). Kartu su Kliento „Crowdy OÜ“ pateiktu 5.2 skyriumi sudaro „Galimybę naudotis Kliento turiniu“.

Tiek, kiek Kliento Duomenys apima kokius nors asmens duomenis, tokius asmens duomenis „Crowdy OÜ“ atstovai saugos ir tvarkys laikydamiesi savo privatumo politikos sąlygų, išdėstytų www.crowdy.ai, tiek, kiek to reikalauja Estijos įstatymai, „Crowdy OÜ“ Duomenų tvarkymo priede.

5.4. Garantijos

Klientas pareiškia ir garantuoja bendrovei „Crowdy OÜ“, kad turi visas teises ir leidimus, būtinus suteikti pirmiau nurodytą leidimą naudoti Kliento turinį, ir kad Kliento turinio naudojimas numatytu būdu nepažeis trečiųjų šalių teisių. Klientas pats atsako už visų teisių, sutikimų ir leidimų gavimą iš Kliento Įgaliotųjų naudotojų ir Galutinių naudotojų bei už visos būtinos informacijos, kiekvienu atveju pagal Estijos įstatymus, jiems suteikimą, kad galėtų (a) naudoti savo Galutinių naudotojų duomenis, susijusius su Paslaugomis; ir (b) kad „Crowdy OÜ“ galėtų teikti Paslaugas ir vykdyti savo įsipareigojimus pagal šią Sutartį, įskaitant Galutinių naudotojų duomenų ir (arba) Asmens duomenų rinkimą, įsigijimą, kaupimą, saugojimą, apdorojimą ir prieigą prie jų. Klientas sutinka, kad (i) neprašys savo Galutinių naudotojų per Paslaugas pateikti jokios neskelbtinos asmeninės informacijos, įskaitant kredito kortelių ar bankininkystės informaciją arba kitą asmeninę informaciją; ir (ii) informuos „Crowdy OÜ“ apie bet kokius duomenų apsaugos įstatymus, taikomus Kliento Įgaliotiesiems naudotojams arba Galutiniams naudotojams.

5.5 Atsakomybė už turinį

Klientas atsako už visą Kliento turinį, pateiktą pagal šią Sutartį, ir už šių Naudojimo sąlygų laikymąsi, įskaitant visų būtinų licencijų, leidimų ir sutikimų gavimą, kad visą Kliento turinį sudarančią medžiagą „Crowdy OÜ“ Parama galėtų perduoti, skelbti ir saugoti „Crowdy OÜ“ atstovams. Siekiant didesnio aiškumo, Klientas pats atsako už viso Kliento turinio tikslumą, kokybę, vientisumą, teisėtumą, patikimumą ir tinkamumą. Be kita ko, Klientas turi pateikti „Crowdy OÜ“ bet kokią informaciją savo privatumo pranešimuose arba kitaip, kaip reikalaujama pagal įstatymus, apie tai, kad Klientas naudoja Paslaugas Galutinio naudotojo duomenims rinkti ir tvarkyti (pavyzdžiui, atskleisti virtualaus trečiosios šalies pokalbių boto naudojimą ir pokalbių pokalbių saugojimą).

6 straipsnis: Kaina ir mokėjimas

6.1 Mokesčiai už paslaugas

Mokesčiai už Kliento užsakytas Paslaugas yra mokesčiai, aprašyti Taisyklėse ir sąlygose. Už papildomus produktus ir paslaugas, įskaitant papildomas funkcijas, kurios nenurodytos Sąlygose, gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Jei Klientas įsigyja tam tikrą Pokalbių skaičių ir viršija Sąlygose nustatytą Pokalbių limitą, „Crowdy OÜ“ išrašys Klientui sąskaitą už papildomus Pokalbius pagal Sąlygose sutartus įkainius arba pagal tuo metu galiojančius „Crowdy“ įkainius.

6.2 Sąskaitos faktūros ir mokėjimas

Sąskaitos faktūros bus siunčiamos ir mokėjimai atliekami pagal Sąlygas. Jei Sąlygose nenurodyta kitaip, sąskaitos faktūros bus išrašomos ir mokamos mėnesinėmis įmokomis iš anksto, o Klientas privalo apmokėti visas sąskaitas faktūras per 5 dienas nuo jų gavimo. Klientas privalo apmokėti sąskaitas faktūras banko pavedimu arba tiesioginiais mokėjimais iš Kliento kredito kortelės.

6.3 Mokesčiai

Jei nenurodyta kitaip, į „Crowdy“ mokesčius neįtraukti jokie tiesioginiai ar netiesioginiai vietiniai, valstijų, provincijų, federaliniai ar užsienio mokesčiai, rinkliavos, muitai, rinkliavos ar panašūs bet kokio pobūdžio valstybiniai įvertinimai, įskaitant pridėtinės vertės, prekių ir paslaugų, suderintus, naudojimo ar išskaičiuojamuosius mokesčius (toliau kartu – mokesčiai). Klientas yra atsakingas už visų Mokesčių, susijusių su jo pirkimais pagal šias Naudojimo sąlygas, sumokėjimą. Jei „Crowdy OÜ“ turi teisinę prievolę sumokėti ar surinkti Mokesčius, už kuriuos Klientas yra atsakingas pagal šį skyrių, Klientas išrašo sąskaitą faktūrą ir sumoka taikomą sumą, nebent Klientas pateikia „Crowdy OÜ“ galiojančią atleidimo nuo mokesčių pažymą, patvirtintą atitinkamos mokesčių institucijos.

ESTONIJA

7 straipsnis: Konfidencialumas

7.1 Konfidenciali informacija

Šiame dokumente vartojama sąvoka „Konfidenciali informacija“ reiškia visą Šalies (toliau – Atskleidžiančioji Šalis) konfidencialią ir nuosavybės teise priklausančią informaciją, atskleistą kitai Šaliai (toliau – Gaunančioji Šalis) žodžiu ar raštu, kuri yra nurodyta kaip konfidenciali arba kuri pagrįstai turėtų būti suprantama kaip konfidenciali, atsižvelgiant į informacijos pobūdį ir atskleidimo aplinkybes, įskaitant Sąlygose pateiktą informaciją, Kliento duomenis, neviešus Paslaugų aspektus, verslo ir rinkodaros planus, technologinę ir techninę informaciją, produktų dizainą ir verslo procesus, ir (a) yra arba tampa visuotinai žinoma visuomenei nepažeidžiant jokių įsipareigojimų atskleidžiančiajai Šaliai; (b) buvo žinoma Gaunančiajai Šaliai prieš ją atskleidžiant; ir (c) yra arba tampa visuotinai žinoma visuomenei nepažeidžiant jokių įsipareigojimų atskleidžiančiajai Šaliai. Konfidencialia informacija nelaikoma bet kokia informacija, kuri: (a) yra arba tampa visuotinai žinoma visuomenei nepažeidžiant jokių įsipareigojimų atskleidžiančiajai Šaliai; (b) buvo žinoma gaunančiajai Šaliai prieš atskleidžiant ją atskleidžiančiajai Šaliai nepažeidžiant jokių įsipareigojimų atskleidžiančiajai Šaliai; (c) buvo nepriklausomai sukurta gaunančiosios Šalies nepažeidžiant jokių įsipareigojimų atskleidžiančiajai Šaliai; arba (d) yra gauta iš trečiosios šalies nepažeidžiant jokių įsipareigojimų atskleidžiančiajai Šaliai.

7.2 Konfidencialumas

Gaunančioji Šalis neatskleidžia ir nenaudoja jokios Konfidencialios informaciją atskleidžiančios Šalies konfidencialios informacijos jokiais tikslais, nesusijusiais su šios Sutarties taikymo sritimi, išskyrus atvejus, kai yra gautas išankstinis raštiškas atskleidžiančios Šalies leidimas. Nepaisant to, kas išdėstyta pirmiau, „Crowdy OÜ“ gali atskleisti šią Sutartį savo Filialams, esamiems ir potencialiems investuotojams, akcininkams, konsultantams, rangovams, patarėjams ir partneriams.

7.3. Apsauga

Kiekviena Šalis sutinka saugoti kitos Šalies konfidencialios informacijos konfidencialumą taip pat, kaip ji saugo savo pačios nuosavybės teise priklausančios ir panašaus pobūdžio konfidencialios informacijos konfidencialumą (tačiau jokiu būdu ne mažiau nei su protingu atsargumu).

7.4 Privalomas informacijos atskleidimas

Jei pagal Estijos įstatymus Priimančioji Šalis privalo atskleisti Konfidencialią informaciją Atskleidžiančiajai Šaliai, ji iš anksto praneša Atskleidžiančiajai Šaliai apie tokį priverstinį informacijos atskleidimą (tiek, kiek tai leidžiama pagal Estijos įstatymus) ir suteikia pagrįstą pagalbą Atskleidžiančiosios Šalies sąskaita, jei Atskleidžiančioji Šalis nori užginčyti informacijos atskleidimą.

7.5. Teisių gynimo priemonės

Jei Gaunančioji Šalis atskleidžia ar naudoja (arba grasina atskleisti ar naudoti) bet kokią Atskleidžiančiosios Šalies konfidencialią informaciją pažeisdama šioje Sutartyje numatytą konfidencialumo apsaugą, Atskleidžiančioji Šalis, be kitų jai prieinamų teisių gynimo priemonių, turi teisę reikalauti uždrausti tokius veiksmus, Šalims konkrečiai pripažįstant, kad bet kokios kitos prieinamos teisių gynimo priemonės gali būti nepakankamos.

8 straipsnis. Paslaugų teikimo sustabdymas

8.1 Paslaugų teikimo sustabdymas

Crowdy OÜ Support gali sustabdyti Kliento prieigą prie Paslaugų, jei įvyksta bet kuris iš toliau nurodytų įvykių:

  1. bet kurios „Crowdy OÜ“ Paslaugų dalies pablogėjimas ar nestabilumas; tokiu atveju „Crowdy OÜ“ stengsis iš anksto raštu pranešti Klientui;
  2. jei Kliento sąskaita vėluoja naudotis penkias (5) dienas ar ilgiau, tai papildys bet kokias kitas „Crowdy OÜ“ teises ar teisių gynimo priemones ir tęsis tol, kol Klientas sumokės visas nesumokėtas sumas;
  3. avarinės situacijos, įtariamo sukčiavimo, išorinių valdžios institucijų ar reguliavimo reikalavimų vykdymo be išankstinio įspėjimo arba, jei įmanoma, raštu įspėjus Klientą bent prieš penkias (5) dienas; arba
  4. Klientui nesilaikant Sutarties sąlygų.

Crowdy OÜ neatsako už jokius nuostolius, prarastą pelną, galimai prarastas verslo galimybes ar kitą žalą, kuri gali atsirasti dėl to, kad Crowdy sustabdė Kliento prieigą prie Paslaugų.

9 straipsnis: Sąlygos ir nutraukimas

9.1 Terminas

Ši Sutartis galios Sąlygose nurodytą laikotarpį, įskaitant, siekiant aiškumo, pradinį terminą ir bet kurį joje nurodytą pratęsimo terminą (toliau – Terminas). Jei Sąlygose ir sąlygose nėra apibrėžtas ar nurodytas Pratęsimo terminas, ši Sutartis bus automatiškai pratęsiama vienas po kito einantiems vienerių (1) metų laikotarpiams, pradedant nuo Pradinio termino pasibaigimo dienos, nebent kuri nors Šalis prieš trisdešimt (30) dienų raštu praneša kitai Šaliai apie savo ketinimą nepratęsti Sutarties. Nepaisant jokių šios Sutarties nuostatų, jei Šalys sąžiningai derasi dėl bet kurio pratęsimo termino sąlygų, šios Sutarties ir naujausio Sandorio dokumento sąlygos bus taikomos tol, kol bus pasirašytas bet kuris vėlesnis Sandorio dokumentas.

9.2 Atšaukimas

Bet kuri Šalis gali nedelsdama nutraukti šią Sutartį rašytiniu pranešimu, jei kita Šalis:

  1. yra padariusi esminį šios Sutarties pažeidimą, kurį galima ištaisyti, ir pažeidusi Šalis nepašalino pažeidimo per trisdešimt (30) dienų nuo kitos Šalies rašytinio pranešimo;
  2. padaro esminį šio Susitarimo pažeidimą, kurio negalima ištaisyti;
  3. pakartotinai pažeidžia šią Sutartį ir yra gavusi išankstinį rašytinį pranešimą, kad toliau pažeidinėjant šią Sutartį ji bus nutraukta;
  4. jai paskelbiama bankroto byla, ji tampa nemoki, sudaro bet kokį susitarimą ar kompromisą su kreditoriais arba perleidžia savo turtą kreditorių naudai, savanoriškai (išskyrus reorganizavimą ar susijungimą) arba priverstinai likviduojama, arba jos turtui paskiriamas administratorius ar valdytojas, arba jei pagal Estijos įstatymus įvyksta bet kuris iš tokių įvykių; arba
  5. dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių arba dėl bet kokios kitos priežasties negali įvykdyti esminės šio Susitarimo dalies ne trumpiau kaip 60 (šešiasdešimt) dienų.

9.3 Nutraukimo pasekmės

Toliau nurodytos Sutarties nutraukimo pasekmės:

  1. Bet koks šios Sutarties nutraukimas (neatsižvelgiant į priežastį) nedaro poveikio nė vienos iš Šalių įgytoms teisėms ar įsipareigojimams, taip pat neturi įtakos bet kurios šios Sutarties nuostatos, kuri aiškiai ar numanomai turi įsigalioti ar likti galioti tokio nutraukimo metu ar po jo, įsigaliojimui ar tolesniam galiojimui.
  2. Nutraukus šią Sutartį, „Crowdy“ pasirinkimu Klientas grąžina visą konfidencialią informaciją „Crowdy OÜ“ ir visas jos kopijas arba sunaikina ar visam laikui ištrina visą tokią konfidencialią informaciją ir pateikia raštišką patvirtinimą, kad tai padarė.
  3. Nutraukus šią Sutartį, Kliento prašymu „Crowdy OÜ“ sunaikins arba visam laikui ištrins visus Kliento asmens duomenis.
  4. Nepaisant jokių priešingų šios Sutarties nuostatų, pareiga grąžinti, sunaikinti arba visam laikui ištrinti visas kitos Šalies Konfidencialios informacijos kopijas netaikoma automatiškai sukurtoms kompiuterinėms atsarginėms kopijoms arba archyvinėms kopijoms Šalių automatinėse atsarginių kopijų darymo sistemose, jeigu tokios kopijos saugomos pagal šios Sutarties nuostatas visą jų saugojimo laikotarpį.

10 straipsnis: Garantijos, atsisakymai ir atleidimai nuo atsakomybės

10.1 Abipusės garantijos

Kiekviena Šalis pareiškia ir garantuoja kitai Šaliai, kad: (a) ji yra tinkamai įsteigta, teisėtai veikianti ir nepriekaištingos reputacijos bendrovė pagal Estijos įstatymus; (b) ji turi visus reikiamus įgaliojimus, teises ir leidimus vykdyti, pristatyti ir vykdyti savo įsipareigojimus pagal šias Naudojimosi sąlygas; (c) ji tinkamai įgaliojo vykdyti ir pristatyti šias Naudojimosi sąlygas bei vykdyti savo įsipareigojimus pagal šias Naudojimosi sąlygas ir (d) ji buvo tinkamai įgaliota vykdyti, pristatyti ir vykdyti savo įsipareigojimus pagal šias Naudojimosi sąlygas.

10.2 Atsakomybės apribojimas

Išskyrus tai, kas konkrečiai nurodyta šioje Sutartyje, Paslaugos teikiamos be jokių pareiškimų, sąlygų ir (arba) garantijų. Crowdy OÜ ir jos licencijų davėjai ir (arba) tiekėjai neteikia jokių kitų pareiškimų, garantijų ar sąlygų, aiškių, numanomų, įstatyminių ar kitokių, susijusių su Paslaugomis ar turiniu, teikiamu per Paslaugas, teikiamas pagal šią Sutartį, ir Crowdy OÜ aiškiai atsisako bet kokių įstatyminių pareiškimų, garantijų ir (arba) sąlygų dėl pažeidimų ir bet kokių numanomų pareiškimų, sąlygų ir (arba) garantijų dėl prekinės išvaizdos, tinkamumo parduoti, tinkamumo naudoti, ilgaamžiškumo, nuosavybės teisės ir tinkamumo

Klientas supranta, kad Klientas yra atsakingas už savo paties Paslaugų kūrimą ir naudojimą, įskaitant Kliento klausimų ir atsakymų temas Pokalbių robote ir bet kokius Kliento duomenis, kuriuos Klientas gali integruoti į Pokalbių robotą. Crowdy OÜ neatsako už Kliento duomenis (įskaitant Asmens duomenis), kuriuos Klientas nusprendžia bendrinti, integruoti, pasiekti ar kitaip tvarkyti naudodamasis Pokalbių robotu.

10.3 Intelektinės nuosavybės žala

Atsakomybės atveju „Crowdy OÜ“ sutinka ginti Klientą nuo trečiųjų šalių pretenzijų, kylančių dėl to, kad Paslaugos pažeidžia bet kokį patentą ar bet kokias autorių teises arba neteisėtai pasisavina bet kokią komercinę paslaptį (toliau – Intelektinės nuosavybės pretenzija), ir sumokėti sumas, kurias galutinai priteisė teismas arba kurios įtrauktos į „Crowdy“ patvirtintą taikos sutartį, su sąlyga, kad (a) „Crowdy OÜ“ bus nedelsiant pranešta apie bet kokias su tuo susijusias grėsmes, pretenzijas ir teismo procesus; (b) Klientas suteiks „Crowdy“ prašomą pagrįstą pagalbą; ir (c) „Crowdy OÜ“ suteiks Klientui pagrįstą pagalbą. Jei dėl ieškinio dėl pažeidimo kompetentingos jurisdikcijos teismas nustato, kad Paslaugos pažeidžia teises, arba mano, kad „Crowdy OÜ“ mano, jog jos pažeidžia teises, „Crowdy OÜ“ gali savo nuožiūra ir sąskaita (A) pakeisti arba modifikuoti Paslaugas taip, kad jos nepažeistų teisių, su sąlyga, kad toks pakeitimas ar pakeitimas turi iš esmės panašias savybes ir funkcijas, (B) gauti licenciją Klientui toliau naudotis Paslaugomis, arba (C) jei nė vienas iš pirmiau nurodytų būdų nėra komerciškai įmanomas, nutraukti šią Sutartį ir Kliento teises pagal ją bei grąžinti Klientui visus iš anksto sumokėtus ir nepanaudotus Paslaugų mokesčius, apskaičiuotus proporcingai mėnesiui.

10.4 Abipusis žalos atlyginimas

Kiekviena Šalis (toliau – Žalą atlyginanti Šalis) sutinka ginti kitą Šalį ir jos filialus, pareigūnus, direktorius, darbuotojus ir atstovus (toliau – Žalą atlyginančios Šalys) nuo bet kokių trečiųjų šalių pretenzijų, skundų, reikalavimų, tyrimų, ieškinių, bylų ir procesų, už kuriuos yra atsakinga Žalą atlyginanti Šalis (toliau – Trečiosios šalies pretenzija / procesas), ir visų įsipareigojimų ir prievolių (įskaitant žalą, administracines pinigines baudas, finansines sa

  1. bet koks 2.5, 5.4 ar 5.5 skirsnių pažeidimas, bet koks Kliento padarytas galiojančių įstatymų pažeidimas arba bet kokie trečiųjų šalių ieškiniai, susiję su Kliento turiniu, įskaitant atvejus, kai Kliento turinys pažeidžia bet kurios trečiosios šalies teises, įskaitant intelektinės nuosavybės teises ar privatumo teises, arba
  2. „Crowdy OÜ“, veikiančios kaip Saugotojas, atveju, „Crowdy“ neteisėtai atskleidus Asmens duomenis, prieštaraujančius šioms Naudojimosi sąlygoms, išskyrus atvejus, kai tai kyla dėl bet kokių Kliento veiksmų ar neveikimo arba yra kitaip susiję su jais.

10.5 Sąlygos

Atsakydama į 10.4 skirsnyje nurodytus Apsaugotosios šalies įsipareigojimus, Apsaugotoji šalis privalo: a) nedelsdama pateikti Apsaugotajai šaliai rašytinį pranešimą apie Trečiąjį ieškinį / ginčą; b) suteikti Apsaugotajai šaliai išimtinę Trečiojo ieškinio / ginčo gynybos ir sprendimo kontrolę; ir c) suteikti Apsaugotajai šaliai visą pagrįstą pagalbą ginant ir (arba) sprendžiant Trečiąjį ieškinį / ginčą.

10.6 Išimtys

Pirmiau nurodyti įsipareigojimai netaikomi jokiems reikalavimams dėl intelektinės nuosavybės teisių, susijusiems su Paslaugų dalimis ar komponentais, (i) kurių neteikia „Crowdy“, (ii) kurie yra sujungti su kitais produktais, procesais ar medžiagomis, kai tariamas pažeidimas yra susijęs su tokiu sujungimu, (iii) kai Klientas tęsia tariamai pažeidžiančią veiklą po to, kai gavo pranešimą apie tai arba buvo informuotas apie pakeitimus, kurie būtų padėję išvengti tariamo pažeidimo, (iv) kai Klientas naudoja Paslaugas

11 straipsnis. Atsakomybės apribojimas

11.1 Netiesioginės atsakomybės apribojimas

Nė viena Šalis neatsako už bet kurio kito asmens ar subjekto, įskaitant, bet neapsiribojant, tokius subjektus kaip bet kurios Šalies Filialai, dukterinės įmonės, atstovai ar subrangovai, klaidas, veiksmus, neveikimą, neveikimą, aplaidumą ar tyčinį nusižengimą. Jokia Šalis jokiu būdu neatsako už bet kokią netiesioginę, atsitiktinę, baudžiamąją ar specialią žalą, kurią bet kuri Šalis arba Galutiniai naudotojai, Filialai, patronuojančios įmonės, partneriai, atstovai, pareigūnai, direktoriai ar darbuotojai gali patirti ar patiria dėl šios Sutarties, įskaitant žalą, atsiradusią dėl bet kurios Šalies veiksmų ar neveikimo pagal šią Sutartį.

11.2 Atsakomybės apribojimas

Kiek tai leidžia galiojantys Estijos įstatymai, kiekvienos Šalies bendra atsakomybė už visus su šia Sutartimi susijusius reikalavimus neviršija Kliento „Crowdy OÜ“ sumokėtų mokesčių už paskutinius šešis (6) mėnesius iki reikalavimo pareiškimo ekvivalento.

11.3 Apribojimų išimtys

Šie atsakomybės apribojimai netaikomi nė vienos iš Šalių įsipareigojimams atlyginti nuostolius pagal 10 straipsnį. Dėl „Crowdy“ įsipareigojimų atlyginti žalą pagal 10 straipsnį bendra „Crowdy“ atsakomybė už visus reikalavimus neviršija Kliento sumokėtų mokesčių „Crowdy OÜ“ už paskutinius dvylika (12) mėnesių iki reikalavimo.

12 straipsnis. Force Majeure

12.1. Aplinkybės

Nė viena Šalis neatsako už nevisišką savo įsipareigojimų pagal šias Naudojimosi sąlygas vykdymą ar nevykdymą, išskyrus mokėjimo įsipareigojimus, arba už nuostolius, patirtus dėl bet kokių aplinkybių, kurių Šalys negali kontroliuoti ir kurios turi tiesioginės įtakos šiose Naudojimosi sąlygose numatytai veiklai, įskaitant, bet neapsiribojant, valstybinių ir vyriausybinių institucijų paskelbtus ir Šalims privalomus teisės aktus, įskaitant, bet neapsiribojant, bet kurios vyriausybinės ar nevyriausybinės agentūros nustatytus, įskaitant, bet neapsiribojant, bet kurios vyriausybinės ar nevyriausybinės agentūros nustatytus ir bet kurios vyriausybinės ar nevyriausybinės agentūros nustatytus, įskaitant, bet neapsiribojant, bet kurios vyriausybinės ar nevyriausybinės agentūros nustatytus ir bet kurios vyriausybinės ar nevyriausybinės agentūros nustatytus ir bet kurios vyriausybinės ar nevyriausybinės agentūros nustatytus.

12.2 Sąlygos

Šalis, kuri negali vykdyti savo įsipareigojimų dėl force majeure įvykio, nedelsdama apie tai praneša kitai Šaliai ir ne vėliau kaip per 7 (septynias) kalendorines dienas nuo force majeure įvykio dienos patvirtina tokį pranešimą raštu. Tokiame pranešime nurodomi įsipareigojimai, kurių negalima įvykdyti, ir apytikslis laikotarpis, per kurį tokie įsipareigojimai gali būti įvykdyti. Jei Šalis nepateikia tokio pranešimo pagal šį 12.2 skirsnį, tokiai Šaliai draudžiama remtis tokiu force majeure įvykiu kaip pagrindu atleisti nuo atsakomybės už nevisišką savo įsipareigojimų vykdymą ar nevykdymą.

12.3. Atšaukimas

Jeigu nenugalimos jėgos (force majeure) įvykis turi įtakos Šalies gebėjimui vykdyti savo įsipareigojimus pagal šią Sutartį, paveiktų Šalių įsipareigojimų vykdymas sustabdomas, kol toks nenugalimos jėgos (force majeure) įvykis pasibaigs, išskyrus atvejus, kai nenugalimos jėgos (force majeure) įvykis lieka neišspręstas 60 (šešiasdešimt) ar daugiau dienų, ir bet kuri Šalis gali nuspręsti nutraukti šią Sutartį neprisiimdama atsakomybės prieš kitą Šalį.

13 straipsnis: Įvairūs klausimai

13.1 Šalių santykiai.

Šalių santykiai yra nepriklausomų rangovų santykiai. Jokia šio Susitarimo nuostata negali būti aiškinama kaip sukurianti tarp Šalių bet kokius atstovavimo, partnerystės, bendros įmonės ar kitokios formos jungtinės veiklos, darbo ar fiduciarinius santykius, ir nė viena Šalis neturi teisės sudaryti sutarčių su kita Šalimi ar ją kaip nors įpareigoti.

13.2 Atsakomybė už galutinio vartotojo palaikymą

Išskyrus Taisyklėse ir sąlygose numatytus atvejus, Klientas pripažįsta ir sutinka, kad „Crowdy OÜ“ nėra įsipareigojusi teikti paramą ar techninę pagalbą Įgaliotiesiems Kliento naudotojams ar Paslaugų Galutiniams naudotojams.

13.3. Taikytina teisė ir jurisdikcija

Ši Sutartis aiškinama ir vykdoma pagal Estijos įstatymus, o šalių teisėms taikomi Estijos įstatymai, neatsižvelgiant į jų kolizines normas. Kiekviena šalis pripažįsta neišimtinę Estijos teismų jurisdikciją.

13.4 Pakeitimai, atsisakymas

Crowdy OÜ gali iš dalies pakeisti šias Naudojimosi sąlygas, apie tai pranešdama Klientui, taip pat atnaujindama šias sąlygas Svetainėje. Bet kokie atnaujinimai įsigalioja po to, kai apie juos pranešama Klientui.

13.5 Papildomos garantijos

Šalys įsipareigoja ir sutinka imtis tokių veiksmų ir pasirašyti tokius papildomus dokumentus, susitarimus ir pareiškimus, kurie kartais gali būti būtini ar tikslingi, kad šios Sutarties sąlygos būtų vykdomos pagal jų tikruosius ketinimus.

13.6 Atskiriamos nuostatos

Jei kuri nors šios Sutarties nuostata pripažįstama negaliojančia, neįgyvendinama ar neteisėta, tokia nuostata laikoma nepriklausoma ir atskiriama nuo likusių šios Sutarties nuostatų, o likusioms šios Sutarties nuostatoms tai neturi įtakos ir jos galioja bei yra įgyvendinamos visa Estijos įstatymų leidžiama apimtimi.

13.7 Teisės ir teisių gynimo priemonės kartu

Išskyrus šiame Susitarime numatytus atvejus, šiame Susitarime numatytos teisės, įgaliojimai, teisių gynimo priemonės ir privilegijos taikomos kartu ir nepanaikina jokių teisių, įgaliojimų, teisių gynimo priemonių ir privilegijų pagal Estijos teisę.

13.8 Visiškas susitarimas

Šios Naudojimo sąlygos ir Sandorio dokumentas, taip pat bet kokie jų papildymai, priedai ir priedėliai sudaro visą Kliento ir „Crowdy OÜ“ susitarimą, susijusį su šių Naudojimo sąlygų dalyku, ir pakeičia visus ankstesnius Kliento ir „Crowdy“ susitarimus ir susitarimus, įskaitant, bet neapsiribojant, viską, kas nurodyta Kliento pirkimo užsakyme ar panašiuose dokumentuose. Jei kyla prieštaravimų tarp šių Naudojimo sąlygų, Taisyklių ir sąlygų ir (arba) bet kokio priedo, grafiko, priedo ar papildymo sąlygų, taikoma tokia pirmumo tvarka: (a) pirma, sandorio dokumentas (jei yra daugiau nei vienas galiojantis dokumentas, vadovaujamasi vėliausiai pasirašytu); (b) antra, šios Naudojimosi sąlygos, išskyrus jų priedus, tvarkaraščius, priedėlius ir priedus; (c) trečia, šios Sutarties priedai, tvarkaraščiai, priedėliai ir papildymai ko

13.9 Kalba

Šalys aiškiai paprašė ir pareikalavo, kad ši Sutartis ir visi susiję dokumentai būtų surašyti anglų kalba. Šalims patogu ir reikalaujama išreikšti, kad Sutartis ir visi tarpusavyje susiję dokumentai būtų sudaryti anglų kalba.